|
设计中的翻译
|
|
7
|
1131
|
2018 年7 月 26 日
|
|
在下拉菜单中添加保加利亚语
|
|
9
|
2042
|
2018 年6 月 1 日
|
|
German "About, FAQ, TOS, Privacy"
|
|
6
|
2297
|
2018 年5 月 24 日
|
|
印度尼西亚日期格式本地化存在漏洞
|
|
4
|
1149
|
2018 年5 月 18 日
|
|
用户偏好:插件出口“user-preferences-desktop-notifications”未翻译
|
|
1
|
1127
|
2018 年5 月 18 日
|
|
Transifex 已启用校对功能,是故意的吗?
|
|
2
|
936
|
2018 年4 月 27 日
|
|
阿拉伯语翻译:更改电子邮件 URL 的翻译
|
|
6
|
3116
|
2018 年4 月 26 日
|
|
选择类别后再输入的法文翻译
|
|
1
|
977
|
2018 年4 月 22 日
|
|
翻译问题:使用 AAAA 代替 YYYY
|
|
3
|
1318
|
2018 年4 月 7 日
|
|
“Two-Factor Authentication” 的中文翻译
|
|
4
|
1480
|
2018 年4 月 3 日
|
|
翻译还是不翻译:js.emoji_picker.[key]
|
|
4
|
1904
|
2018 年4 月 3 日
|
|
:es: Traducción para Theme
|
|
11
|
2616
|
2018 年4 月 3 日
|
|
帖子时间戳错误(仅限俄语界面)
|
|
6
|
1476
|
2018 年3 月 27 日
|
|
查找文本资源ID
|
|
1
|
886
|
2018 年3 月 27 日
|
|
什么是“魔法链接”,如何翻译它?
|
|
3
|
980
|
2018 年2 月 25 日
|
|
Enjoy matching translated strings and their translation keys right in the GUI
|
|
0
|
8549
|
2014 年8 月 23 日
|
|
Thanks to our 2017 translators!
|
|
7
|
2362
|
2018 年1 月 17 日
|
|
Composer - 正在创作?:es:
|
|
1
|
858
|
2018 年1 月 17 日
|
|
No translation: composer.options
|
|
5
|
968
|
2017 年12 月 28 日
|
|
Why some translations update more frequently than others?
|
|
13
|
1415
|
2017 年12 月 8 日
|
|
Catalan translation
|
|
14
|
3058
|
2017 年12 月 7 日
|
|
Discourse-cakeday/client.en.yml contains an empty translation string
|
|
5
|
963
|
2017 年12 月 4 日
|
|
Some transifex mistakes?
|
|
4
|
801
|
2017 年12 月 1 日
|
|
:es: "Staged User" ¿Cómo lo traducimos?
|
|
0
|
883
|
2017 年12 月 1 日
|
|
How does one decide if a translation should be made?
|
|
3
|
687
|
2017 年12 月 1 日
|
|
Spanish frontend and English backend
|
|
2
|
843
|
2017 年11 月 24 日
|
|
“解除用户静音”的翻译:中文
|
|
4
|
1338
|
2017 年11 月 13 日
|
|
Gender and translations
|
|
28
|
5918
|
2017 年11 月 13 日
|
|
No translation "js.groups.title.few"
|
|
0
|
713
|
2017 年11 月 2 日
|
|
Help translators keep the translations up to date
|
|
3
|
937
|
2017 年9 月 19 日
|