Fortgeschrittene Heldenkomponente

Sieht so aus, als hätten Sie das vielseitige Banner als Beispiel verwendet. Und damit ist im Allgemeinen nichts falsch, aber Sie haben zum Beispiel alle übersetzten Locale-Dateien beibehalten. Während Sie die englischen angepasst haben, indem Sie zum Beispiel „banner“ in „hero banner“ geändert haben, haben Sie dasselbe nicht in den übersetzten Dateien getan. Verstehen Sie mich nicht falsch, ich erwarte nicht, dass Sie Ihre Komponente übersetzen, aber es ist wichtig, veraltete Übersetzungen zu entfernen. Wenn es keine deutsche Übersetzung gibt, sehe ich den englischen Text, wie Sie ihn geschrieben haben. Wenn Sie die Übersetzung jedoch unverändert lassen, sehe ich veraltete deutsche Texte. Normalerweise sind veraltete Texte verwirrender als englische Texte.

https://github.com/thebestgoodguy/vibecommit-hero/blob/79e94a47edbbaebb77bd299e57296e4bc06dd3b3/locales/en.yml#L7-L7
https://github.com/thebestgoodguy/vibecommit-hero/blob/79e94a47edbbaebb77bd299e57296e4bc06dd3b3/locales/de.yml#L13-L13

Wenn ich Sie wäre, würde ich all diese Übersetzungsdateien löschen und nur en.yml behalten.
Sie verwenden auch immer noch den Link zum vielseitigen Banner als about_url in der about.json, und die license_url verweist nicht auf Ihr Repository.

7 „Gefällt mir“