Obrigado por investigarem isso, pessoal. Os detalhes são muito complexos para mim, como alguém que não é engenheiro de software, mas duas coisas caso seja útil:
-
Encontrei este tópico relacionado com este ponto compartilhado aqui:
Parece que o cooker está traduzindo o emoji bruto para seu nome, mas depois não o processa, a menos que
enable inline emoji translationesteja ativado.Tentei ativar isso e ainda tive o mesmo problema usando o seletor de emoji do iOS.
-
Para uma correção futura em relação aos diacríticos, talvez vocês também precisem ficar atentos a caracteres Unicode pré-compostos (por exemplo, um único glifo com ‘o’ e o diacrítico embutidos) e decompostos (por exemplo, ‘o’ + ‘^’ combinados separadamente)
