讨论巴西葡萄牙语(pt_BR)的翻译

你好 @gerhard

我认为这些字符串不应包含“atrás”后缀,基本上应恢复为这些更改之前的状态。当日期为过去且以相对形式显示时,后缀已经存在,而对于绝对日期来说,加上后缀是不合理的。

生产环境中的一些示例:


此外,还有一些字符串插入了时间变量,使用当前的方法无法在所有场景下正确翻译,例如之前提到的 js.badges.granted_on。它包含 {date} 变量,该变量可能解析为“11 d”(相对时间,缺少 {when} 中隐含的“atrás”后缀)或“24 mai”(绝对时间)。因此,当前 pt_BR 中该键的值“Concedido em {date}"对于相对时间变体是不正确的(而且我个人认为没有任何值能同时适用于这两种情况)。

2 个赞