Looks like the title of this doc was changed, but the index still refers to it as auto captioning.
And I think this post is only a wiki because it was posted to the Wiki and moved to another category afterwards. I don’t think it still needs to be a wiki.
Note: for some reason the sidebar isn’t updated yet. I think that’s a separate issue we’ve seen elsewhere and are already looking into though, so we’ll leave it alone for now and hopefully it’ll get cleared up soon when that fix is made.
I don’t think this is still the case, so maybe the category descriptions need an update.
I just remembered that the limit on creating topics in News and Events > Announcements and News and Events > Blog was also removed after the restructuring, until Nat kindly added it back, saving us from more spam in a category that everyone watches by default.
So maybe it’s not the descriptions but the configuration that needs an update. If that’s the case I wonder how losing those limitations happened.
Is it possible for the title of 无法登录什么原因 to be translated? Understanding Chinese, I propose it to be ‘Unable to login, what is the reason?’. I flagged it as Inaccurate Translation, but although the flag was approved, no action was taken. Is it possible to add this as a translation for EN?
I cannot edit the English version because the content of the post is English, so AI detected it as English, which is correct.
I think the language detection for title and body are separated, but I don’t know how I could edit the title in this case where the body isn’t translated
任何随机子域名重定向到www and @顶级域名重定向到www weren’t posted in a category where first posts are wikis by default but were moved to Wiki > Sysadmins later. Could someone convert these into wikis?
I don’t think oneboxes are translated, so in my post, which is English, the title is added as it is in the forum. By toggling translations for you, you don’t change parts of my post. My post only contains the link, not the title of the topic. That’s not part of the markdown, but the cooked version.