FAQ, Privacy Policy for non-english Discourse


(Sebastien Miquerolle) #1

Continuing the discussion from How to change FAQ, Privacy Policy, and Terms of Service:

As Camille said, for a non-english Discourse, these texts are generated in english. Could we re-generated them after changing the default language ? I translated them in Transifex, but with this bug, the translation is never used.

cc @neil


(Nukeador) #2

Did you find a way?

I found the texts here:


(Erick Guan) #3

This is what you need. Anything except the initial topics Welcome to Discourse! and Admin start guide should have being translated after bootstrap.


(SĂ©bastien Santoro) #4

Translation into French could be tricky. If you’ve a server in France, managed by an entity in France, you aren’t concerned by DCMA or COPPA provisions.

You probably want to comply with privcay regulations and add something like « Conformément à la loi « informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès et de rectification aux informations qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à [contact, mail ou adresse physique par exemple] ».

If your server is hosted in US, but you’re Belgian or French, to be compliant with EU directive about privacy, you must include a sentence like « Nos serveurs étant hébergés aux États-unis, vos données personnelles peuvent être traitées en-dehors de l’Union Européenne, ce à quoi vous consentez explicitement. ». CNIL also offers a more extensive template for this information transfer.

A task force to write standard terms by country would be more interesting than translate the US text.