Formal german available?

لقد قمت بتغيير كل شيء إلى الإعداد الافتراضي (en) في ملف app.yml وقمت بتشغيل ./laucher rebuild app. بعد ذلك، أصبحت اللغة الافتراضية هي الإنجليزية (الولايات المتحدة) وتتصرف كما كانت قبل أي تغييرات على الإعدادات المحلية الافتراضية التي تم التراجع عنها من تلقاء نفسها - وهذا يعني أن واجهة المستخدم تأخذ التغيير وعندما أقبل التغيير (على سبيل المثال، إلى Deutsch) ثم أذهب إلى علامة تبويب أخرى في الإدارة ثم أعود، فإنها تعود إلى الإنجليزية (الولايات المتحدة) مرة أخرى.

هل هذا يعني أن أي تغييرات على الإعدادات المحلية الافتراضية يجب أن تتم دائمًا عبر التغيير في app.yml وإعادة بناء التطبيق؟

بعد تغيير الإعدادات المحلية الافتراضية عبر app.yml إلى الإنجليزية (الولايات المتحدة)، تمكنت من استخدام زر استبدال النص لتغيير كل النصوص، على سبيل المثال، شروط الخدمة وما إلى ذلك، من الألمانية السابقة إلى الإنجليزية (لأن هذه هي الإعدادات المحلية الافتراضية). لقد نجح ذلك. ولكن عندما أحاول بعد ذلك تغيير كل النصوص، على سبيل المثال، من الإنجليزية الحالية إلى الألمانية - فإن ذلك لا ينجح.

هل هذا يعني أن استبدال النص يعمل فقط باتجاه الإعدادات المحلية الافتراضية لمثيل discourse؟

إعجاب واحد (1)

@gerhard
لبدء اختباراتي، قمت بتعيين DISCOURSE_DEFAULT_LOCALE: de_formal وقمت بتشغيل ./launcher rebuild app. ثم قمت باستبدال كل النص باستخدام الزر المقابل.

في نسخة الاختبار الخاصة بي، يلزم تسجيل الدخول. عندما أسجل الخروج، أحصل على الرسالة:

Ein Konto ist erforderlich. Bitte frage ein existierendes Mitglied nach einer Einladung oder melde dich an, um fortzufahren.

النص المقابل في الإدارة هو “login_required.welcome_message_invite_only”. لقد تحققت مرة أخرى في transifex من عدم وجود أي سلسلة نصية غير مترجمة بهذا النص. لكن discourse (يعمل مع Deutsch(Sie)) لا يزال يعرض النص غير الرسمي.

هل من الممكن أن يكون ملف اللغة المصدر في transifex يفتقد بعض النصوص؟

إعجاب واحد (1)

@gerhard
لقد وجدت الحل في هذه الأثناء. كان السبب هو الإعداد “تعيين اللغة من رأس لغة القبول”. لقد قمت بتنشيط هذا، وأدى ذلك إلى ظهور النص غير الرسمي لأن رأس لغة متصفحي لا يقول “de_formal”

إعجابَين (2)

@gerhard
هل هناك أي طريقة لتحديث الترجمات من Transifex إلى Discourse بنفسي أم أحتاج إلى أن أطلب منك في كل مرة لتحديث المكون الإضافي؟

أنا حاليًا أفتقد مفتاحًا واحدًا من Discourse غير متاح للترجمة على Transifex:

discourse_narrative_bot.new_user_narrative.hello.title

هل لديك أي فكرة أين يمكنني العثور عليه أو لماذا هو غير متاح على Transifex؟

إعجابَين (2)

نعم، هذه السلسلة مفقودة لأنها في إضافة ولا أملك الوقت حاليًا لإصلاح ذلك. قد يضطر هذا إلى الانتظار حتى أجد بعض الوقت لإحضار هذا إلى Crowdin وتنفيذ حل آلي مناسب.

سأحاول إجراء التحديثات من Transifex كل أسبوع. هذا أفضل ما يمكنني فعله الآن. أنا آسف. سأحاول العمل على حل أفضل في الأشهر القادمة.

3 إعجابات

@gerhard
هل يمكنك تحديث الترجمات من فضلك؟ شكرا مقدما.

سيكون من الجيد إيجاد حل يمكنني من القيام بذلك بنفسي. أي توجيهات لذلك؟

إعجابَين (2)

تم. يمكنك إنشاء طلبات سحب مع تحديثات لـ GitHub - gschlager/discourse-german-formal-locale: This plugin adds a formal version of German as a new locale to Discourse. عن طريق تثبيت GitHub - transifex/cli: The Transifex command-line client وتشغيل bin/pull_translations.rb

إعجاب واحد (1)