German translation: screened


(Jens Maier) #1

I think I’ve been staring at this blindly ever since installing Discourse, but the German translation for “screened X” in the admin backend is cringe-inducingly wrong – and I can’t fix it in Transifex due to lack of permissions to edit reviewed translations.

Can I get reviewer rights?

Alternatively @gerhard, would you mind changing that to “Gefilterte X”?
From merriam-webster.com:

(1) : to examine usually methodically in order to make a separation into different groups (2) : to select or eliminate by a screening process (3) : to test or examine for the presence of something (as a disease) <patients were screened for hepatitis>


(Jeff Atwood) #2

Yes @techapj can certainly make you a reviewer on Transifex!


(Arpit Jalan) #3

You are now Reviewer for German team on Transifex.


(Jens Maier) #4

While I’m at it: is the string “About” with key about used exclusively for the hamburger menu? If so, I would like to use a somewhat more liberal translation, e.g. “Über uns” (about us) or “Informationen” (guess…).


(Gerhard Schlager) #5

Doesn’t seem to be used anywhere else. “Über uns” is fine.