确实如此。我认为我们应该停止使用“PM”和“DM”这两个术语,好像它们是不同的东西,而且绝对不应该在用户界面中固定这些术语,这是一场我们无法赢得的意义之争。这些缩写词背后的词语(私信和直接消息)并没有真正区分出“类型”。
Wikipedia 将两者等同起来,表示它们是同一个意思,Merriam-Webster 将 DM 定义为 private message(私信)……这只会给我们带来需要解释的麻烦。
个人聊天和个人消息对我来说似乎是最清晰的选择。在文档中我们可能会这样称呼它们,在口语中更容易说“给我发个[聊天] [PM]”,并且知道两者的区别。
在我看来,这两种功能之间的区别相当微妙,而且对大多数用户来说可能根本不存在。加密对某些网站很重要,但有多少呢?可能不到 10% 的 Discourse 网站使用它,对吧?搜索对更多网站来说是一个因素,但我敢肯定我们会在明年内实现它。没有什么能阻止我在聊天中写段落(我经常这样做!),也没有什么能阻止人们异步给我发送聊天消息。
Reddit 是一个我可以想到的平台,它以类似的方式让这两个概念共存,据我所知,它们正逐步将所有 DM 都改为聊天模式。人们在那里也会问同样的问题(他们的管理员也没有给出很好的理由):https://www.reddit.com/r/help/comments/pali45/whats_the_difference_between_chat_and_message_in/
总之,我们现在有理由区分它们……但这些理由将会消失。当它们消失时,我认为我们应该认真考虑合并这两个概念会是什么样子。最终这将使用户更加清楚。