在浏览其他 Rewind 时,我注意到我的用户名一再显示在 AI 部分的“唤醒 [用户名]”文本中:
此外,当前用户的头像正在填充聊天部分:
2 个赞
Moin
3
在查看其他用户的“倒带”时,是否也可以更改所使用的措辞?
所有这些“你”让我有点困惑,因为它们实际上不是指我。不是我花了那些时间阅读,不是我在那天访问/发帖,也不是显示了我的最佳帖子和主题。
1 个赞
Moin
6
嗯,我有一个关于在聊天部分使用名称和“they”的问题:
对我来说,当我阅读陌生人的聊天并他们使用“you”时,这完全没问题。我能从上下文判断出他们指的是谁。
所以,在我花费大量时间考虑如何在德语翻译中处理“they”的情况下(因为不幸的是,德语中还没有性别中立的代词),我想问问其他人是否认为这是必要的。
或者,我可能会想添加名称作为占位符,即使它在英语中没有使用。好几次“Moin”听起来可能很奇怪,但这可能比“the person”要好。
2 个赞
我同意
chat 的上下文确实非常清晰,这使得翻译工作对双方都有利 
我还将一些指代性别中立代词的引用替换为 username 占位符,以便更容易进行翻译。
1 个赞