Quality of French Translations

Was actually talking about this yesterday or the day before, gender-neutral language. The problem is that it quickly takes up a lot of space, so I’m all for using workarounds, like this one.

I could also imagine “Modo” in French for moderator, though I’m not in love with that abbreviation per se.

לייק 1

Heavens, it’s weird reading my French translated into English. It reads quite clunky (to me at least!)

And… how does one read the original language instead of the translation?

There is a button to toggle between reading translations and the original. Look for it by the topic slider.

לייק 1