First of all, this is a Jewish “wikipedia”, you just linked to the Hebrew wikipedia. Sorry for nitpicking, you just made me do a double take.
Second, there isn’t really much of a difference between the Hebrew and the English interface. The direction is flipped, and the labels are translated, The editing (non) interface looks the same (English, Hebrew). They didn’t even bother adding paragraph direction buttons, probably since you’re not expected to add any LTR paragraphs in the Hebrew wikipedia.
Anyway, I think we can all agree with Sam’s assessment that having a fully Hebrew interface would be a massive undertaking, and definitely should come after the German, French and Spanish translations. This is not what was requested here, and it’s not what the showdown fork I linked to was about at all.
This is simply about properly detecting and displaying RTL paragraphs regardless of the general direction and language of the rest of the web page. Like I said, it’s a relatively simple change that can help RTL text be more readable in Discourse.
Frankly, though, I can’t think of a real use case for writing Hebrew posts in an English forum, so unless someone has an idea where it could be useful, I’m going to drop the subject for now.