إضافة أسماء مستعارة باللغة الإنجليزية والمترجمة للرموز التعبيرية

متابعة النقاش من إضافة دعم الأسماء المستعارة إلى منتقي الرموز التعبيرية:

يمكن تحسين منتقي الرموز التعبيرية لدينا بشكل كبير من خلال إضافة دعم للأسماء المستعارة للبحث باللغة الإنجليزية والمترجمة. يوفر اتحاد يونيكود جميع البيانات التي نحتاجها:

تتكون هذه الميزة من جزأين:

  1. تنفيذ جميع الأسماء المستعارة بشكل صحيح باللغة الإنجليزية
  2. إضافة دعم للأسماء المستعارة حسب المنطقة المحلية، بحيث يمكنك كتابة :sourire بالفرنسية على المواقع الفرنسية والحصول على :smile: في النافذة.

أضعها في قائمتي.

16 إعجابًا

Just as a note here, we need it to be lazy loaded, this is why I haven’t been doing it yet.

7 إعجابات

I think it is fine to have alias.en and alias.de etc… files, so we can lazy load per locale.

4 إعجابات

Isn’t this complete @gerhard?

No, not yet. I decided to work on it next month because it was moved to the next release.

5 إعجابات

Just found out about this “public” list of translated emoji aliases: Translations

3 إعجابات

مرحباً

لدي سؤال عام. لقد قمت بإنشاء مجموعة الرموز التعبيرية المخصصة الخاصة بي. كيف يمكنني تجاوز مفتاح الترجمة هذا؟ :slight_smile:

شكراً لك.

حاليًا، يجب عليك إضافة الترجمات إلى سمة أو مكون، وفي حالتك سيكون الأمر شبيهًا بـ:

<script>
    I18n.translations.en.js.emoji_picker.twitch = "Twitch";
</script>

يمكنك أيضًا إضافة de إذا كنت بحاجة إلى اسم مختلف لـ de.

@gerhard كان عليّ أن أسألك عن هذا، هل ترى طريقة أفضل لتحقيق ذلك نظرًا لأن أسماء المجموعات المخصصة يتم تعيينها من قبل المسؤولين؟

7 إعجابات

أسهل حل يمكنني التفكير فيه هو استخدام اسم المجموعة المخصص إذا لم يتم العثور على الترجمة. المشكلة الوحيدة التي ألاحظها هي أن أسماء المجموعات تبدو وكأنها تُحوّل إلى أحرف صغيرة.

I18n.t("emoji_picker.twitch", { defaultValue: "twitch" })

أما الحل الأكثر تعقيدًا فيتمثل في جعل SiteTextsController و TranslationOverride يعملان مع أسماء مجموعات الرموز التعبيرية المخصصة (أو أي ترجمة مخصصة أخرى تحتاج إلى إضافتها أثناء وقت التشغيل).

إعجابَين (2)

قد نبحث في الأمر الثاني في وقت ما، شكرًا لك.

إعجابَين (2)

مرحبًا، لقد قمت للتو بتشغيل console.log(I18n.translations.en.js) والذي أظهر لي ما يلي:

يبدو أن emoji_picker غير متاح للترجمة بالنسبة لي. كما أن هناك عدم وجود أي تأثير عند لصق الكود الخاص بك في رأس القالب الخاص بي.

شكرًا لك.

إعجاب واحد (1)

تم الإبلاغ عن هذا مرة أخرى هنا: (مغلق الآن)

سنقوم بإعطاء الأولوية لهذا الأمر وسنعمل عليه في الإصدار القادم.

4 إعجابات

@j.jaffeux لقد قمت بإنشاء طلب سحب (PR) لإدراج أسماء البحث البديلة في مستودع emoji-db الخاص بنا.

5 إعجابات

تم تنفيذ ذلك في طلبات الدمج (PRs) التالية:

وفي أثناء ذلك، تم إصلاح خلل قلّل حجم حمولة ملف emojis.json بمقدار 160 كيلوبايت :smiling_face_with_sunglasses:

وهذا يجلب دعمًا كاملًا لأسماء المستعارة للبحث المُحسَّن حسب اللغة المحلية.

4 إعجابات

لقد دمجت دعم أسماء الرموز التعبيرية المحلية لبعض اللغات، لذا يمكننا أخيرًا

وكذلك

4 إعجابات

تم إغلاق هذا الموضوع تلقائيًا بعد 13 يومًا. لم تعد الردود الجديدة مسموحًا بها.