هل هناك طريقة لتوصية اللغة للمستخدمين حسب الموقع؟

أعتقد أن تخصيص موقعك يتطلب الكثير من العمل عندما تسمح للمستخدمين باختيار لغتهم. عندما تقوم بتحرير، على سبيل المثال، رسالة الترحيب دون السماح بلغات أخرى، فإنك تغير نصًا واحدًا. عندما تسمح بلغات أخرى، عليك تغييره لكل لغة على حدة، وإذا نسيت ذلك، فلن يحصل جميع المستخدمين على نفس المعلومات في الرسالة. الأمر نفسه ينطبق على مكونات الثيم مثل لافتة البحث أو لافتة رابط الترحيب. عندما تنظر إلى القسم الدولي من Discourse Discover، يمكنك رؤية لقطات شاشة مع لافتة تستخدم النص الافتراضي “مرحبًا بك في مجتمعنا”. عندما زرت تلك المنتديات، لاحظت أن العديد منها قام بتخصيص نص اللافتة، لكنهم لم يفعلوا ذلك لجميع اللغات. لذلك بينما أرى النص المخصص لأن مكون الثيم لا يقدم نصًا ألمانيًا افتراضيًا، فإن شخصًا ما لديه لغة متصفحه مضبوطة على الإنجليزية (الولايات المتحدة) يرى النص الافتراضي، وهو ما يحدث عند التقاط لقطات الشاشة. لذلك في الوقت الحالي قد يؤثر هذا فقط على المستخدمين الذين لديهم الإنجليزية الأمريكية كلغة متصفح لهم وليس الأمر يتطلب الكثير من العمل لترجمة هذا أيضًا. ولكن عندما تتم إضافة الإنجليزية البريطانية إلى المكون، سيتعين على المسؤولين تغيير هذه النصوص أيضًا، وبعد ذلك يمكن لشخص ما إضافة الألمانية ويجب تحرير النص التالي. لذلك لا يتعين عليك فقط أن تكون على دراية بأنك بحاجة إلى تغيير النص للغات مختلفة، بل عليك أيضًا ملاحظة متى تتم إضافة لغات جديدة لتخصيصها.
السماح بلغات أخرى يمكن أن يسبب الكثير من العمل للمسؤولين. في مجتمع يتواصل فيه الناس بلغة واحدة فقط، ربما لا يستحق الأمر العناء. يتعين على المستخدمين التعامل مع اللغة على أي حال. الواجهة بلغتهم وحدها قليلة الفائدة.

4 إعجابات