ترتيب عرض الشارات يختلف بين اللغتين الإنجليزية والصينية المبسطة

مرحباً،

لاحظت تبايناً في ترتيب عرض الشارات بين لغتي الإنجليزية والصينية المبسطة في صفحة /badges.


المشكلة:

  • في وضع اللغة الإنجليزية، يتم عرض الشارات بالترتيب الصحيح (على سبيل المثال، TS1 يظهر قبل TS2).
  • في وضع اللغة الصينية المبسطة، يكون الترتيب معكوساً (TS2 يظهر قبل TS1)، على الرغم من أن قيم position في قاعدة البيانات متطابقة.
  • هذا السلوك متسق في منتدى Discourse الرسمي، لذا فهو لا يتعلق بإعدادات مخصصة.

خطوات إعادة الإنتاج:

  1. انتقل إلى صفحة /badges في مثيل Discourse.
  2. قم بتبديل لغة الواجهة إلى الإنجليزية ولاحظ ترتيب الشارات.
  3. قم بتبديل لغة الواجهة إلى الصينية المبسطة ولاحظ أن ترتيب نفس الشارات معكوس.

السلوك المتوقع:
يجب دائماً عرض الشارات وفقاً لقيم position الخاصة بها، بغض النظر عن اللغة المحددة.

شكراً لكم على النظر في هذا الأمر!

إعجاب واحد (1)

أعتقد أنها مرتبة أبجديًا (حسب اللون: البرونزي أولاً، ثم الفضي، وأخيرًا الذهبي).

لا أعتقد أن ترتيب الشارات أبجديًا هو خطأ. هناك بعض المواضيع الأخرى حول حالات لا يؤدي فيها الترتيب الأبجدي إلى أفضل موضع، مثل Very teeny tiny minor issue with the default badge ordering و Badge order doesn't make sense.
أعتقد أنه يمكنك تغيير الترتيب باستخدام CSS (Trust levels order exhibition in the badges page - #3 by awesomerobot) أو استخدام الاقتراح لإضافة أرقام في المقدمة عن طريق تخصيص النص.

إعجابَين (2)

هذا منطقي، بما أن 基 يبدأ بحرف ‘j’ ولكن 成 يبدأ بحرف ‘c’، بافتراض أن Discourse يستخدم بينيين لهذا الغرض.

تحرير: على حد علمي، تستخدم Discourse localeCompare.

شكراً على التقرير!

أنا أضيف pr-welcome هنا في حال أراد أي شخص المحاولة.

إعجابَين (2)

يمكننا تغيير الأسماء إلى TL1-Basic و TL2-Member و TL3-Regular و TL4-Leader. عندها سيكون الترتيب الأبجدي دائمًا هو نفس ترتيب مستوى الثقة. (سأجد ذلك مفيدًا أيضًا في بطاقات المستخدم، حيث سيسهل رؤية مستوى الثقة دون معرفة “الاسم” باللغة الحالية.)

لكن شارات مستوى الثقة ليست الوحيدة التي في ترتيب خاطئ:
باللغة الألمانية، على سبيل المثال، تظهر الشارة الخاصة بـ 150 حلًا قبل الشارة الخاصة بـ 50 حلًا.

وأعتقد أن المواضيع الأخرى المتعلقة بترتيب شارات النشر تعالج نفس المشكلة: الترتيب الأبجدي لا يبدو منطقيًا دائمًا.

حسنًا، هذا منطقي.
ومع ذلك، في رأيي، نظرًا لأنه لا يمكن حاليًا تعديل ترتيب الشارات يدويًا في واجهة المسؤول، ألن يكون من المنطقي فرزها حسب قيم position الخاصة بها بدلاً من الترتيب الأبجدي؟
قد يساعد ذلك في الحفاظ على الترتيب متسقًا عبر اللغات المختلفة وتسهيل تعرف الأشخاص على Discourse واستخدامه.

إعجابَين (2)