Hi,
It seems that Discourse has some trouble dealing with Chinese characters. Our users cannot submit topics/posts if they use in chinese? In this case, I can see that it’s a long message but we still get the “Body seems unclear” message.
Any idea?
Hi,
It seems that Discourse has some trouble dealing with Chinese characters. Our users cannot submit topics/posts if they use in chinese? In this case, I can see that it’s a long message but we still get the “Body seems unclear” message.
Any idea?
I see what is happening here.
We automatically disable this on Chinese forums but your forum appears to be English with a Chinese category.
Just set body min entropy to 0 in site settings.
Hum. Correction. It seems setting the body min entropy to 0 did not fix the issue. I tried with another text in Chinese and I still get the same error even though the body min entropy is set to 0


Did i miss something?
Hi,
Following up on this issue. I’m running some test with the latest version of discourse.
Body min entropy is set to 0. Same for Title min entropy.
When trying to create a topic with the body below I get the “Body unclear” error:
【澳門日報5月29日消息】國際會議協會(ICCA)日前發佈《二○一七年國際協會會議市場年度報告》。當中澳門多項評比的排位連續兩年均有上升,其中全球城市排名由一六年的七十二名躍升至第六十五名;亞太區域城市排名升一位至第十六,排名超過瑞士的日內瓦、澳大利亞的布里斯班、阿拉伯聯合酋長國的迪拜、韓國的釜山和濟州等城市
Is there a quick work around on this? My Chinese users are getting nervous because of this issue.
Thx
Seb
I’ve clarified this issue. But newbie is only able to put single picture on a post. So just a evidence and conclusion.
Conclusion, for both title and body
Sorry for reviving this, but we have hit the same issue on our Forum which is primarily in English, but some sections in other scripts. Setting body min entropy to 0 did not fix this.
The issue seems to be that the use of some latin characters trips the all caps check. Here’s an example of a message that bumps into the Body seems unclear notice:
我看了一下,我8/15寄往俄罗斯的明信片10/13对方收到了,但是10/27寄的对方还没收到,现在已经36天了(不过同一批寄往不同国家的也没被收到)。
因为我是直接投的邮筒所以也不太清楚是不是寄不过去… 如果你在UCPC微信群里也许可以问下大家?
Is the allow uppercase posts the only solution here? On forums like ours where English is the main language, enabling that is not ideal, but I can also understand the frustration of users entering a valid message in their script bumping into that error. Could checking the ratio of CAPS versus the size of the body help here?
That is what it does and in you example the ratio is 100%.
When a forum default language is set to Chinese we tweak those settings automatically, but if you have mixed languages in a single instance you need to tweak that setting.
If the text has a single letter character that has no upper/lower case variant (like with Chinese), then the text is automatically not all uppercase. This could be checked by matching against /\p{Lo}/ in here.
This approach would not require a special setting tweak for forums primarily in zh//ko/ja and can also play well with forums where mixed languages are used, only enforcing the allow upper case where only uppercase-able characters are used.
Maybe a similar logic could also be used to optimize the existing check for all caps: if the text matches /\p{Ll}/ (lowercase letter that has an uppercase variant), then the text is not all caps.
Sounds like a good idea for a pull request!
My Ruby chops are nearly non existent, but I can try to put something together as it is somewhat contained.
With that said, I’m seeing a TODO at the top of that file which seems related with this precise line of code. Is it as simple as remove the require, or should someone that knows what they are doing go for this PR?
まだ Ruby 開発者には程遠いので、ご容赦ください。![]()
@mentalstringさん、ありがとうございます。あなたのPRを参考に、以下のPRを作成しました。
これには、パフォーマンスの向上や、ラテン文字以外のロケール処理の改善も含まれています ![]()
(@lindsey さんにもCC)
素晴らしいですね!
私たちは国際フォーラムを運営しており、英語が主な言語ですが、他の言語専用のカテゴリもあり、これは長年の悩みの種でした。
skipped_locale が seems_unpretentious にのみ使用されるようになったので、現代の韓国語はスペースを使用するため、「ko」をスキップできるのではないかと思います。韓国語は話せないので、確認が必要かもしれません。
お忙しいところ恐縮ですが、もう一つ、TextSentinel で簡単に改善できると思う点があります。触る勇気がありませんでしたが(私はRuby開発者ではありません)。もしお時間があれば、かなりシンプルで無料のパフォーマンス向上が得られると思います。
私の理解では、これはテキストを単語に分割し、各単語の長さを計算し、すべての長さをスキャンして最大値を見つけ、最後にそれを制限と比較することで、単語が制限よりも長いかどうかを確認しています。
おそらく構文は間違っていますが、意図は伝わると思いますが、テキストを /\\p{Alnum}{#{max_word_length + 1},}/ のようなものに一致させるだけで、これらすべてをスキップできるのではないでしょうか?
Rubyの内部構造を知らないため、これは一致が見つかった時点でチェックを停止する可能性が高く、長すぎる単語がない場合(最も一般的なケース)は、テキストは一度だけスキャンされ、分割、個々の単語の長さチェックなどはスキップされます。
トピックを乗っ取ってしまって申し訳ありませんが、新しいPRはすでにマージされているため、新しいトピックを立てるほどではないかもしれませんが、簡単な勝利のように思えるので、どこに投稿するのが最善かわかりません。ご自由に進めてください。
私も全くわかりません。韓国語話者からの確認をいただけると嬉しいです。
それは素晴らしいアイデアですね ![]()
やったー!
お時間をいただきありがとうございます。
韓国語翻訳者の方々(@9bow、@alexkoala、@changukshin
)のどなたか、現代の韓国語はローマ字/ラテン文字と同様に単語間にスペースを使用していることを確認していただけますか?そうすれば、Discourse は韓国語のテキストを処理して長すぎる単語を見つける際にその仮定を使用できますか? ![]()