We’ve been trying to make this as smooth as possible for translators by making use of the translation memory in crowdin, so that translations don’t have to be re-made from scratch. But still, I agree, there are a lot to proofread.
I wonder if there’s more we can automate here, e.g. maybe we can “auto approve” any strings from these plugins, instead of requiring a proofread
All config/data will be maintained