For probably perfectly-well intended reasons, Discourse replaces -- with –, an en dash, and --- with —, an em dash.
I find this a minor irritation, because when people use -- in writing in email (or on the olden days in a typewriter), they almost always mean to use an em dash. En dash is only used in several fairly obscure cases, like range of numbers or times (“The party goes from 7–9 pm”), scores or voting results (“She won in a landslide, 78–22!”), or occasionally for complex adjectives (“World War I–era”). All of these use cases are represented by a single- character on a typewriter or normal keyboard, and most people’s writings.
So basically, what Discourse does is almost always wrong (for a highly-pedantic value of “wrong”).
I feel like suggesting that this is a bug that should be fixed globally is probably tilting at windmills, so I’m wondering how to configure my site locally so it at least that doesn’t bug me. I thought about using the word replacement feature, but that seems to also mess up cases where one uses --------- or similar for horizontal rules or headings in Markdown.
حسنًا، هذا الأمر لا يزال يزعجني. وأدركت أن الأمر لا يقتصر على موقعي فقط.
جزء من جاذبية ماركداون - حتى مقارنة ببعض لغات ترميز النص الخفيف الأخرى - هو أن اصطلاحات النص العادي ASCII تظل كما هي، ولا يتعين عليك عادةً القيام بأي شيء غريب لجعل فقرة نص عادي تعرض كما ينبغي. هذا يكسر ذلك.[1]
لذا، دعني أطرح شيئًا مختلفًا قليلاً. هل ستكونون منفتحين على تعديل ميزة Typographer في ماركداون كما تستخدم في Discourse لعرض -- كشرطة مستطيلة بدلاً من شرطة متوسطة؟ [2]
شكرًا لكم على النظر.
مرة أخرى، بالنسبة لنسخة دقيقة من “كسر”، ولكن، كما تعلم، لا يزال الأمر كذلك↩︎
أي، " — " الصحيحة بشكل عام بدلاً من " – " القصيرة جدًا؟ ↩︎
حسنًا، لا يمكننا ببساطة تغيير القاعدة، لأن الاستخدام المفضل للشرطة المستطيلة و الشرطة المربعة يبدو مختلفًا اعتمادًا على لغتك وبلدك. في الألمانية، نريد بالتأكيد الشرطة المستطيلة عندما نكتب -- وأعتقد أن الأمر قد يكون كذلك في الفرنسية والإنجليزية البريطانية، على الأقل هذا هو انطباعي بعد تصفح Dash - Wikipedia.
هل سيكون إعداد الموقع كافيًا؟ هل يجب على Discourse التبديل تلقائيًا بين الشرطة المستطيلة و الشرطة المربعة بناءً على لغة واجهة المستخدم؟ لست متأكدًا مما هو الحل الأفضل…
اليوم، أدركت أن النص المساعد لهذا الخيار يسخر مني. يقول:
استخدم قواعد الطباعة لتحسين قابلية قراءة النص: استبدل علامات الاقتباس المستقيمة ' بعلامات اقتباس منحنية ’، و (tm) بالرمز، و -- بشرطة طويلة –، وما إلى ذلك