バックアップの「頻度」と「期間」の混同

Discourseの自動バックアップ機能には「backup frequency(バックアップ頻度)」という設定があります。しかし、この設定はバックアップの頻度を制御するのではなく、バックアップの間隔(周期 = 1/頻度)を制御しているのではないかと疑っています。つまり、値を4に設定した場合、1日4回ではなく4日に1回バックアップが作成されると考えられます。

この点はユーザーインターフェースでは明確ではありません。設定の下のヒントには「サイトバックアップを作成する頻度(日単位)」と記載されており、実際には頻度ではなく周期を示していることがわかります。また、整数または浮動小数点数を受け付けるかどうかの指示もありません。

設定のラベルを「backup period(バックアップ周期)」に変更するか、値4の場合4日に1回バックアップが作成される旨を簡潔に説明を追加することを提案します。これにより、「最も可能性の高い解釈」と「文字通りの意味」のあいまいさが解消されます。

「いいね!」 3

It seems quite clear to me. It is the frequency of backup in days.

If you think different wording would help, feel free to propose it.

“The period of time between backups”. You don’t measure frequency in units of time, you measure it in units of time-1 (aka 1/time).

Saying that is the same as saying “this is the frequency of the sound in seconds”; it doesn’t make sense. Frequency (of sound, but also of other things) is measured in Hertz (1/time) and not in time. Maybe I’m being a bit pedantic about this, but in my experience getting the units of measurements right helps a lot in software development and the understanding of said software by end users.

@mpalmer’s suggestion of “The period of time between backups” looks fine to me; it could be shortened to just “Days between backups”.

「いいね!」 1

As a new user, it was unclear what the settings meant. I had to read the description, and then the next setting and figure out how the two work together. It wasn’t completely clear until I read your post about automated backups.

Sure, @jomaxro can take this and make an edit so that the help text is clearer.

Copy updated:

「いいね!」 3

This topic was automatically closed after 26 hours. New replies are no longer allowed.