我很难相信编码的级别如此之低,以至于无法在 %(count) = 1 时将 %(count) 替换为单词。我很确定,当本地翻译提供单个和复数形式的不同选项时,我已经将此类占位符更改为纯文本。
这就是我所说的懒惰和工程师英语。底层必须使用变量和占位符,但这些应该转换为人类和本地可读的形式。毕竟,最终用户使用的是软件,而不是工程师……
是的,我知道。这是一个比如何翻译 1 of 3… 或 1 of 1… 更广泛、更大的问题。但我的核心观点是,不应该有必要去考虑这些事情(除了数百万种语言的其他差异)。
但当然,也许我们生活在一个可以拥有复杂人工智能的世界里,却无法找到避免 1 of 1 这种情况的解决方案 ![]()