It’s quite off-topic as this topic was about allowing any way of having a different singular and plural version for these texts.
But maybe you could replace 1 with “one” everywhere in the interface in English.
However, that won’t work as easily in German. The problem is that in German, the word for “one” changes depending on case, gender, and grammatical role.
For example:
- The topic will remain open for one month. → Das Thema ist noch einen Monat geöffnet.
- The topic will be closed in one month. → Das Thema wird in einem Monat geschlossen.
- One month has passed. → Ein Monat ist vergangen.
So while it’s also common in German to write out numbers as words, handling this correctly is grammatically complex.
You can’t just replace the number “1” with the word “eins,” because that form is never used before a noun and the right word form depends on the grammatical case.
In other words, using words instead of digits would create a lot more work for translators.
You couldn’t simply use a placeholder like %{duration} that expands to “one month,” “one week,” or “one day” in all contexts.
Instead of three durations and three sentences, you’d need a separate version for every possible grammatical combination - potentially multiplying the amount of text several times.