我需要帮助配置 LLM DeepSeek R1 0528 - 可免费用于 Discourse AI 的自动翻译

我之前在添加大型语言模型 (LLM) 进行翻译之前手动翻译了这篇帖子。

您能测试一下其他主题吗?

那么翻译应该如何运作?我的网站主要语言是英语。我希望用户能够用俄语发帖或阅读。那么应该做些什么才能使用此功能呢?

用户是否应该打开一篇英文帖子,将界面切换到俄语,然后在那里应该有一个翻译成俄语的按钮?

没有其他公开主题。

通常,由于“从接受语言标头设置区域设置” (Set locale from accept language header) 站点设置,用户默认会看到其首选语言的站点。

1 个赞

您可以暂时添加一些新的主题或帖子来测试 LLM 的自动翻译是否正常工作。请确保新内容是清晰的英文。

不。如果内容是 LLM 翻译的或手动翻译的,用户应该看到俄语界面和内容。如果他们用俄语回复,Discourse 将自动检测语言并将该帖子翻译成英语供英语用户阅读。

我将另一个类别设置为公开。请检查并告知。

好的,那个类别的帖子没有被翻译。你能看看 https://simpleit.blog/logs 中是否有任何与翻译相关的错误吗?

我启用了“General”类别并创建了一个测试帖子 - 此帖子是英文的,用于测试 LLM 翻译

是的,

我在图形用户界面(GUI)的哪里可以找到日志?

你必须删除那个 temperature 参数。正是它导致了 LLM 翻译请求失败。

2 个赞

image

看起来现在可以正常工作了。

只是想澄清一下。界面语言与大型语言模型(LLM)翻译有关吗?它是否只从默认的英语翻译成俄语,还是双向翻译?大型语言模型(LLM)翻译保存在哪里?它会保存一段时间吗?

谢谢

1 个赞

好的,是的,我也看到了翻译。

翻译是多向的。它们保存在数据库中,并永久存储。如果帖子被编辑,则会安排重新翻译。

1 个赞

这可能是翻译的另一个问题。我的测试帖子不是公开的(类别中的每个帖子都没有在“安全设置”中设置),我只启用了公开翻译。

看起来还有另一个问题。我创建了一个俄语主题,但它被这样翻译了。

原文

image

翻译成英文

image

它看起来像是在翻译中给出了理由。

1 个赞

我将推理从默认切换到最小化

image

1 个赞