Padrões específicos de localidade para configurações do site (`locale_default`)

Pensei que seria útil criar um tópico para tradutores, para quem gerencia o Discourse em um local que não seja o inglês, e também para usuários de inglês - já que padrões especiais podem se aplicar ao inglês também - para discutir os valores de locale_default para as configurações do site.

locale_default é um recurso que permite que as configurações do site tenham valores padrão diferentes, dependendo da localidade padrão do site. Isso ajuda os administradores do site, fornecendo padrões com base no idioma, atendendo às necessidades de sua comunidade.

Também pode ser útil para administradores que gerenciam um fórum multilíngue. Quando uma configuração tem um valor sugerido para um idioma específico, os administradores podem optar por aplicá-lo - usando um valor diferente do padrão principal para o idioma principal do site. Por exemplo, um administrador pode permitir termos de pesquisa mais curtos para que os usuários chineses possam encontrar seus tópicos com mais facilidade.

Esta postagem fornece uma visão geral das configurações em que o valor padrão foi substituído para certas localidades e visa aumentar a conscientização de que esse recurso existe. Espero que também possa gerar uma discussão sobre novas configurações que podem se beneficiar de padrões específicos de localidade e sobre configurações em que mais idiomas se beneficiariam de um padrão diferente.

allowed_unicode_username_characters

Descrição: Expressão regular para permitir apenas alguns caracteres Unicode em nomes de usuário. Letras ASCII e números sempre serão permitidos e não precisam ser incluídos na lista de permissões.
Padrão: ``

Substituições de localidade
Localidade Valor
cs [ěščřžýáíéóůúďťňĚŠČŘŽÝÁÍÉÓŮÚĎŤŇ]
de [äöüßÄÖÜẞ]
fi [åäöÅÄÖ]
ja [\p{Han}\p{Katakana}\p{Hiragana}ー]
ko \p{Hangul}
zh_CN \p{Han}
zh_TW \p{Han}

min_post_length

Descrição: Comprimento mínimo permitido de postagem em caracteres (excluindo mensagens pessoais)
Padrão: 20

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 8
zh_CN 8
zh_TW 8

min_first_post_length

Descrição: Comprimento mínimo permitido da primeira postagem (corpo do tópico) (excluindo mensagens pessoais)
Padrão: 20

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 8
zh_CN 8
zh_TW 8

min_personal_message_post_length

Descrição: Comprimento mínimo permitido de postagem em caracteres para mensagens (primeira postagem e respostas)
Padrão: 10

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 3
zh_CN 3
zh_TW 3

body_min_entropy

Descrição: A entropia mínima (caracteres únicos, contagem não inglesa para mais) necessária para o corpo de uma postagem.
Padrão: 7

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 3
zh_CN 3
zh_TW 3

min_topic_title_length

Descrição: Comprimento mínimo permitido do título do tópico em caracteres
Padrão: 15

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 6
zh_CN 6
zh_TW 6

title_min_entropy

Descrição: A entropia mínima (caracteres únicos, contagem não inglesa para mais) necessária para um título de tópico.
Padrão: 10

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 3
zh_CN 3
zh_TW 3

allow_uppercase_posts

Descrição: Permite letras maiúsculas em um título de tópico ou corpo de postagem.
Padrão: False

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja True

title_prettify

Descrição: Previne erros comuns de digitação e erros em títulos, incluindo letras maiúsculas, primeiro caractere minúsculo, múltiplos ! e ?, ponto final extra, etc.
Padrão: True

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja False
zh_CN False
zh_TW False

title_remove_extraneous_space

Descrição: Remove espaços em branco à esquerda antes da pontuação final.
Padrão: False

Substituições de localidade
Localidade Valor
en True
en_GB True

min_title_similar_length

Descrição: O comprimento mínimo de um título antes que ele seja verificado em busca de tópicos semelhantes.
Padrão: 10

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 4
zh_CN 4
zh_TW 4

markdown_typographer_quotation_marks

Descrição: Lista de pares de substituição de aspas duplas e simples
Padrão: “\|”\|‘\|’

Substituições de localidade
Localidade Valor
de „|“|‚|‘
cs „|“|‚|‘
fr «\xA0|\xA0»|‹\xA0|\xA0›

title_max_word_length

Descrição: O comprimento máximo permitido de uma palavra, em caracteres, em um título de tópico.
Padrão: 30

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 50
ko 50
zh_CN 50
zh_TW 50

post_excerpt_maxlength

Descrição: Comprimento máximo de um trecho/resumo de postagem.
Padrão: 300

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 120
zh_CN 120
zh_TW 120

topic_excerpt_maxlength

Descrição: Comprimento máximo de um trecho/resumo de tópico, gerado a partir da primeira postagem em um tópico.
Padrão: 220

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 120
zh_CN 120
zh_TW 120

emoji_autocomplete_min_chars

Descrição: Número mínimo de caracteres necessários para acionar o pop-up de autocompletar de emoji
Padrão: 0

Substituições de localidade
Localidade Valor
fr 1

enable_inline_emoji_translation

Descrição: Habilita a tradução de emojis inline (sem espaço ou pontuação antes)
Padrão: False

Substituições de localidade
Localidade Valor
zh_CN True
zh_TW True
ja True
ko True

digest_min_excerpt_length

Descrição: Trecho mínimo de postagem no resumo por e-mail, em caracteres.
Padrão: 100

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 50
zh_CN 50
zh_TW 50

post_onebox_maxlength

Descrição: Comprimento máximo de uma postagem oneboxed do Discourse em caracteres.
Padrão: 500

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 200
zh_CN 200
zh_TW 200

min_search_term_length

Descrição: Comprimento mínimo de termo de pesquisa válido em caracteres
Padrão: 3

Substituições de localidade
Localidade Valor
zh_CN 1
zh_TW 1
ko 1
ja 1

search_ignore_accents

Descrição: Marcas de acento em consultas de pesquisa são desconsideradas se esta configuração estiver habilitada, permitindo que os usuários encontrem resultados mesmo que não insiram os acentos corretos.
Padrão: False

Substituições de localidade
Localidade Valor
ar True
ca True
cs True
el True
es True
fa_IR True
fr True
hu True
pt True
pt_BR True
ro True
sk True
tr_TR True

slug_generation_method

Descrição: Escolha um método de geração de slug. ‘encoded’ gerará uma string de codificação percentual. ‘none’ desabilitará o slug completamente.
Padrão: ascii

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja none
zh_CN none
zh_TW none

read_time_word_count

Descrição: Contagem de palavras por minuto para calcular o tempo estimado de leitura.
Padrão: 500

Substituições de localidade
Localidade Valor
ja 350
zh_CN 350
zh_TW 350
4 curtidas

Um aspecto que me confundiu quando criei meu fórum em alemão foi que, embora os Umlauts estivessem configurados em allowed_unicode_username_characters, eu ainda não conseguia usá-los porque unicode_usernames ainda estava desativado.

Lembro que isso também pode ser um problema quando os nomes de grupos padrão, como os grupos de nível de confiança, contêm caracteres Unicode.

Gostaria de saber por que nenhum padrão foi definido para unicode_usernames.

5 curtidas

Ele está desativado por padrão por motivos de segurança.

Acho que poderíamos ativá-lo por padrão para todas as localidades que tenham uma substituição de localidade para allowed_unicode_username_characters.

3 curtidas