我怀疑这是一个本地化问题,也许月份和日期的顺序是硬编码的?
它应该按“22 février”的顺序显示,并且不使用大写。我得说,显示年份也会很不错(至少在我的情况下……我敢打赌人们会打印出来)。
或者这可能是个 Dev > Translations 问题?
我怀疑这是一个本地化问题,也许月份和日期的顺序是硬编码的?
它应该按“22 février”的顺序显示,并且不使用大写。我得说,显示年份也会很不错(至少在我的情况下……我敢打赌人们会打印出来)。
或者这可能是个 Dev > Translations 问题?
在法语中,您会在任何地方这样写日期吗?
我认为这是一个翻译问题。德语日期是 22. Februar。一般来说,日期格式不容易找到。我找到正确的文本后会更新。但这可能会影响其他地方,因此我提出这个问题。
不,如果你用法文写 Février 22,那就是 2022 年。日期总是在月份之前。
我找到了这些文本。我认为不止一个。如果您在您的网站文本中搜索 datetime_formats(这可能对测试有帮助),并在 Crowdin 上搜索,您应该能找到它们。它们很难阅读,但我认为在 B 在 d 前面的情况下,将 %B(月份全称)和 %-d(不带前导零的日期数字)互换应该会有所改善。
要将月份改为小写,您需要更改 month_names(我在网站文本管理搜索中找不到它们,但您可以在 Crowdin 上看到它们)。但我不知道这是否会导致其他地方出现意外的小写月份名称(在法语中是否有您使用大写字母的情况?)。
哦,谢谢,等我脑子恢复了再看这些!不,月份都是小写的,除非你用它们开头一个句子……这种情况很少见!