مشكلة الاستخدام بعد استخدام الترجمة بالذكاء الاصطناعي

لقد اتبعت البرنامج التعليمي الرسمي لتهيئة Discourse AI للترجمة وقمت بتعيينه لترجمة جميع المشاركات السابقة على مدى أيام. وبالفعل، أدى ذلك إلى كمية كبيرة من رموز الإدخال والإخراج. ومع ذلك، بعد يومين، واجهت موقفًا تم فيه معالجة رموز الإدخال فقط دون أي إخراج. لست متأكدًا من السبب - هل يمكن أن يكون قد تم بالفعل ترجمة جميع المشاركات السابقة؟ إذا كان الأمر كذلك، فما هي الإجراءات التي يمكنني اتخاذها لتقليل إدخال الرموز وبالتالي الحفاظ على التكاليف؟

مرحباً، هل اتبعت هذه التوصيات؟

رسم بياني للاستخدام يبدو مقلقًا بالتأكيد. هل يمكنك تجربة استعلام مستكشف البيانات هذا:

SELECT 
  a.id,
  a.language_model,
  LENGTH(p.raw) as raw_length,
  a.response_tokens,
  a.raw_request_payload,
  a.raw_response_payload,
  a.topic_id,
  a.post_id
FROM ai_api_audit_logs a
LEFT JOIN posts p ON p.id = a.post_id AND p.deleted_at IS NULL
LEFT JOIN topics t ON t.id = a.topic_id AND t.deleted_at IS NULL
WHERE a.created_at > CURRENT_DATE - INTERVAL '1 days'
AND p.deleted_at IS NULL
AND t.deleted_at IS NULL
AND p.user_deleted = false
AND a.feature_name = 'translation'
AND LENGTH(p.raw) < 1000
AND a.response_tokens > 10000
ORDER BY a.created_at DESC
LIMIT 100

يجب أن يوضح لك الاستعلام عدد رموز الاستجابة المستخدمة بناءً على الطول الخام للمنشور. من الناحية المثالية، يجب أن ترى عددًا مشابهًا، لا يزيد عن 1.5 ضعف الرموز. سيساعد سجل تدقيق واجهة برمجة تطبيقات الذكاء الاصطناعي (AiApiAuditLog) في تحديد ما يحدث.

بالإضافة إلى ذلك، يرجى مشاركة،

  • ما هو النموذج الذي تستخدمه؟
  • ما هو معدل التعبئة الخاص بك في الساعة؟ أقترح الاحتفاظ به عند قيمة منخفضة، مثل 50 للبدء.
  • كم عدد اللغات التي تدعمها؟ هل يدعمها النموذج الذي اخترته؟

لقد قمت بتكوين GPT-4.1 Nano كنموذج للترجمة. كان معدل الملء الخلفي بالساعة مضبوطًا سابقًا على 1000، ولكنني قمت بتعديله اليوم إلى 100. لقد قمت بتمكين دعم كل من اليابانية والإنجليزية، وهذا النموذج يدعم بالفعل هذه اللغات.

نعم، 1000 ليست فكرة جيدة على الأرجح ويجب أن أضيف حدًا لإعدادات الموقع هنا.

لست متأكدًا من كيفية تعامل واجهة برمجة تطبيقات OpenAI مع التعرض لـ 3000 مرة تقريبًا في الساعة. بشكل أساسي لإعدادك، لكل منشور نقوم بما يلي: :one: اكتشاف اللغة، :two: الترجمة إلى اليابانية، :three: الترجمة إلى الإنجليزية. إذا قمت بالتحقق من /logs، فأتوقع أن ترى موقعك يصل إلى حدود المعدل.

أقترح خفضه إلى 50 ومعرفة كيف يسير الأمر.

سنقوم بتطبيق طريقة لعرض تقدم الترجمة للموقع بأكمله أيضًا في المستقبل القريب.

إعجاب واحد (1)

علاوة على ذلك، عندما أقوم بتنفيذ الأمر الاستعلامي الذي قدمته، لا تُرجع قاعدة البيانات أي نتائج. هل هناك حاجة ربما لبعض التخصيص أو التعديل؟

همم، يجب أن تعمل هذه الاستعلامات. هل لديك المكون الإضافي discourse-data-explorer؟

حسناً، سأحاول أولاً. شكراً لك.

سأقوم بتثبيته بعد ذلك وسأحاول مرة أخرى. في الوقت الحالي، إعادة بناء المنتدى غير ممكنة لأن المستخدمين ما زالوا يستخدمونه بنشاط.