ترجمة %{filter} في العناوين لطرق الاكتشاف

لدي بعض الصعوبة في ترجمة النصوص التالية إلى الألمانية. في اللغة الألمانية، تتغير الصفات مثل “ساخن” أو “غير مقروء” اعتمادًا على السياق، لذا فإن %{filter} ثابت لا يعمل نحويًا.

هل تتأثر لغات أخرى أيضًا؟ @translators، كيف تحلون هذه المشكلة في لغتكم؟

إحدى الأفكار التي خطرت لي كانت إضافة “كل” إلى السلاسل النصية حيث إنها مفقودة حاليًا في اللغة الإنجليزية - على سبيل المثال: “كل مواضيع %{filter} في %{category}”. ولكن إضافة “كل” في كل مكان قد يكون مبالغًا فيه.

إليك جدول يوضح كيف تتغير نهايات الصفات في اللغة الألمانية:

%{filter} “كل مواضيع %{filter}” “مواضيع %{filter} في %{category}”
latest Alle aktuellen Themen Aktuelle Themen in %{category}
top Alle angesagten Themen Angesagte Themen in %{category}
hot Alle heißen Themen Heiße Themen in %{category}
new Alle neuen Themen Neue Themen in %{category}
unread Alle ungelesenen Themen Ungelesene Themen in %{category}
unseen Alle ungesehenen Themen Ungesehene Themen in %{category}

تساءلت أيضًا عما إذا كانت %{tags} في category_tag: تشير دائمًا إلى أكثر من علامة واحدة. في الأسطر أعلاه، تم استخدام %{tag} لعلامة واحدة، و %{tags} لعدة علامات، لكنني لم أجد إصدارات لفئة وعلامة واحدة.

السلاسل النصية التي أتحدث عنها كمرجع
    discovery:
      headings:
        all:
          default: "All %{filter} topics"
          posted: "All topics you’ve posted in"
          bookmarks: "All topics you’ve bookmarked"

        category:
          default: "%{filter} topics in %{category}"
          posted: "Topics in %{category} you’ve posted in"
          bookmarks: "Topics in %{category} you’ve bookmarked"

        no_tags:
          all_default: "All topics without tags"
          category_default: "%{filter} topics in %{category} without tags"
          all:
            posted: "All topics without tags you've posted in"
            bookmarks: "All topics without tags you've bookmarked"
          category:
            posted: "Topics in %{category} without tags you've posted in"
            bookmarks: "Topics in %{category} without tags you've bookmarked"

        single_tag:
          default: "%{filter} topics tagged %{tag}"
          posted: "Topics tagged %{tag} you've posted in"
          bookmarks: "Topics tagged %{tag} you’ve bookmarked"

        multi_tag:
          default: "%{filter} topics tagged %{tags}"
          posted: "Topics tagged %{tags} you've posted in"
          bookmarks: "Topics tagged %{tags} you’ve bookmarked"

        category_tag:
          default: "%{filter} topics in %{category} tagged %{tags}"
          posted: "Topics in %{category} tagged %{tags} you’ve posted in"
          bookmarks: "Topics in %{category} tagged %{tags} you’ve bookmarked"

        categories: "All categories"

        filter_labels:
          latest: "Latest"
          top: "Top"
          new: "New"
          unread: "Unread"
          hot: "Hot"
          unseen: "Unseen"

3 إعجابات

شكراً على الملاحظات يا @Moin. لقد أبلغت زميلنا المسؤول عن هذه الميزة، ولكن سيتعين علينا رؤية ما هو المسار الأقل مقاومة هنا، حيث سيؤدي ذلك إلى إنشاء عدد كبير جدًا من السلاسل النصية كما يمكنك أن تتخيل.

إعجاب واحد (1)

أرى، هذا منطقي… ربما يجب الانتظار قبل محاولة الترجمة حتى نحصل على بعض التعليقات الأخرى. نأمل أن يكون هناك حل يناسب معظم اللغات. ربما كان هيكلة هذه كجمل طموحًا كبيرًا ويجب تبسيطها لتكون أشبه بمسار التنقل.\n\n[quote="Moin, post:1, topic:363520"]\nتساءلت أيضًا عما إذا كانت %{tags} في category_tag: تشير دائمًا إلى أكثر من علامة واحدة. في الأسطر أعلاه، تم استخدام %{tag} لعلامة واحدة، و%{tags} لعلامات متعددة، لكنني لم أجد إصدارات لفئة وعلامة واحدة.\n[/quote]\n\nنعم، ملاحظة جيدة، يجب أن يستخدم هذا الإصدار المفرد لأننا لا نستطيع القيام بفئة وعلامات متعددة باستخدام المرشحات. سأقوم بتغيير ذلك إلى %{tag}

3 إعجابات

لقد أعدت صياغة هذه العناوين في A11Y: Update accessible headings for more flexible translations by awesomerobot · Pull Request #32863 · discourse/discourse · GitHub

الآن سيكون لكل مسار سلسلة كاملة لترجمتها:

إعجابَين (2)