|
¿Creadores de Discourse, podrían añadir el idioma lituano en la próxima actualización?
|
|
7
|
2463
|
21 Agosto 2018
|
|
¡No hay forma de traducir js.badges.granted_on correctamente!
|
|
1
|
1559
|
21 Agosto 2018
|
|
Traducciones en el diseño
|
|
6
|
1134
|
25 Julio 2018
|
|
Añadir búlgaro al menú desplegable
|
|
8
|
2069
|
30 Mayo 2018
|
|
German "About, FAQ, TOS, Privacy"
|
|
6
|
2317
|
24 Mayo 2018
|
|
Formato de fecha de Indonesia con errores de localización
|
|
4
|
1162
|
18 Mayo 2018
|
|
Preferencias de usuario: plugin-outlet "user-preferences-desktop-notifications" no traducido
|
|
1
|
1131
|
18 Mayo 2018
|
|
Funcionalidad de corrección de estilo habilitada en Transifex. ¿A propósito?
|
|
2
|
941
|
27 Abril 2018
|
|
Traducción al árabe traduce cambiar URL de correo electrónico
|
|
5
|
3141
|
25 Abril 2018
|
|
Traducción al francés para seleccionar una categoría antes de escribir
|
|
1
|
985
|
22 Abril 2018
|
|
Problema de traducción: usando AAAA en lugar de YYYY
|
|
2
|
1323
|
6 Abril 2018
|
|
:es: Traducción de "Two-Factor Authentication"
|
|
4
|
1496
|
3 Abril 2018
|
|
Traducir o no: js.emoji_picker.[key]
|
|
4
|
1910
|
3 Abril 2018
|
|
:es: Traducción para Theme
|
|
11
|
2635
|
3 Abril 2018
|
|
Delta de tiempo incorrecto en la publicación (solo interfaz en ruso)
|
|
6
|
1495
|
27 Marzo 2018
|
|
Encontrar el ID del recurso de texto
|
|
1
|
889
|
27 Marzo 2018
|
|
¿Qué es "the magic link" y cómo se traduce?
|
|
3
|
988
|
25 Febrero 2018
|
|
Enjoy matching translated strings and their translation keys right in the GUI
|
|
0
|
8555
|
23 Agosto 2014
|
|
Thanks to our 2017 translators!
|
|
6
|
2366
|
17 Enero 2018
|
|
Composer - Composing ? :es:
|
|
1
|
864
|
17 Enero 2018
|
|
No translation: composer.options
|
|
4
|
973
|
25 Diciembre 2017
|
|
Why some translations update more frequently than others?
|
|
13
|
1425
|
8 Diciembre 2017
|
|
Catalan translation
|
|
14
|
3083
|
7 Diciembre 2017
|
|
Discourse-cakeday/client.en.yml contains an empty translation string
|
|
5
|
968
|
4 Diciembre 2017
|
|
Some transifex mistakes?
|
|
3
|
803
|
1 Diciembre 2017
|
|
:es: "Staged User" ¿Cómo lo traducimos?
|
|
0
|
888
|
1 Diciembre 2017
|
|
How does one decide if a translation should be made?
|
|
3
|
696
|
1 Diciembre 2017
|
|
Spanish frontend and English backend
|
|
2
|
846
|
24 Noviembre 2017
|
|
Translation for "unsilence user" :es:
|
|
4
|
1345
|
13 Noviembre 2017
|
|
Gender and translations
|
|
28
|
5969
|
13 Noviembre 2017
|