|
"Edit your group membership and names here" - where is it used?
|
|
2
|
1609
|
2016 年7 月 1 日
|
|
法语翻译中的性别错误
|
|
4
|
1392
|
2019 年12 月 30 日
|
|
在 Discourse 上快速测试翻译的方法?
|
|
1
|
1008
|
2019 年5 月 10 日
|
|
如何翻译 Discobot?
|
|
1
|
1002
|
2019 年5 月 10 日
|
|
印地语翻译评论员
|
|
5
|
959
|
2022 年11 月 2 日
|
|
How can i help in the translation of missing strings
|
|
0
|
1388
|
2016 年8 月 30 日
|
|
Translating welcome topics
|
|
5
|
1960
|
2016 年12 月 28 日
|
|
添加哈萨克语区域设置
|
|
1
|
968
|
2022 年11 月 27 日
|
|
我无法编辑 Crowdin 翻译(土耳其语)
|
|
1
|
594
|
2022 年11 月 8 日
|
|
Spanish frontend and English backend
|
|
2
|
847
|
2017 年11 月 24 日
|
|
No translation "js.groups.title.few"
|
|
0
|
720
|
2017 年11 月 2 日
|
|
在西班牙语徽章中链接到英语页面
|
|
4
|
1835
|
2017 年4 月 12 日
|
|
“让我们开始讨论!”消息需要复数化
|
|
1
|
1328
|
2019 年9 月 24 日
|
|
How to add translation client.xx.yml and server.xx.yml files to the server?
|
|
2
|
2729
|
2016 年3 月 31 日
|
|
有一个翻译错误?
|
|
1
|
860
|
2021 年1 月 19 日
|
|
Transifex 上有些文本缺失?
|
|
2
|
1278
|
2019 年12 月 12 日
|
|
Where the welcome email template is used
|
|
2
|
1827
|
2019 年4 月 16 日
|
|
Missing post_count value
|
|
1
|
1374
|
2016 年8 月 16 日
|
|
缺少空格 [de]
|
|
2
|
1745
|
2019 年12 月 26 日
|
|
Transifex 复数错误
|
|
7
|
1248
|
2019 年9 月 18 日
|
|
Where to suggest changes to the English strings?
|
|
4
|
2006
|
2016 年2 月 28 日
|
|
是否有翻译的词汇表支持?
|
|
0
|
503
|
2021 年11 月 4 日
|
|
如何翻译新用户提示?
|
|
2
|
250
|
2022 年11 月 2 日
|
|
🇸🇪 关于瑞典语翻译的讨论
|
|
5
|
1431
|
2020 年4 月 30 日
|
|
土耳其语翻译完成了吗?
|
|
4
|
596
|
2023 年1 月 19 日
|
|
“信任等级”的说明页面链接在哪里?
|
|
4
|
1372
|
2020 年5 月 13 日
|
|
Request to join reviewers on Albanian translation
|
|
3
|
1753
|
2016 年8 月 14 日
|
|
Discourse-cakeday/client.en.yml contains an empty translation string
|
|
5
|
971
|
2017 年12 月 4 日
|
|
密钥或 Transifex 有问题?
|
|
2
|
929
|
2019 年4 月 23 日
|
|
在 Crowdin 上提供基尼亚卢旺达语和吉尔吉斯语
|
|
1
|
583
|
2022 年7 月 6 日
|