Perguntas sobre a tradução automática do Discourse AI

Estes dias tentei a tradução automática do Discourse AI. No fórum 2, que é novo e tem poucas discussões, o tradutor funcionou bem. Mas no fórum 1, que tem cerca de 123 discussões… com tradução apenas em inglês, ele ficou lento (o que é um pouco normal). Mas também estragou uma das discussões, ou seja, a renderizou sem espaços e quebras de linha, o que não consegui corrigir.

Mas ainda estou curioso se algum de vocês usa esta opção:

  1. O tradutor de IA ajudou o seu fórum?
  2. Quando você acha que é uma boa ideia ativar esta opção? Quando o fórum é novo, ou talvez quando ele tem mais discussões (100, 1000 e mais)?
  3. Se você ativou esta opção no seu fórum, como você a configurou e por quê?
  4. Se você ativou esta opção no seu fórum, quais idiomas você ativou para tradução?

Há muitas discussões aqui neste fórum por dia e em geral, e não há assinaturas e o software é gratuito… então não deve ser caro, eu acho… :rofl:

Obrigado pelo seu tempo. :light_blue_heart:

2 curtidas
  • Sim, acredito que ajudou, mas só por diversão fiz isso sem motivo, como SEO ou algo assim.

No meu caso, recebi acesso à API ilimitada por algumas semanas e paguei por ela depois, então se o custo é uma questão para você, não é uma boa ideia.


Só por diversão e ativei assim, usei uma API para tradução de conteúdo em 100 mil tópicos e postagens.


Então eu tive o momento certo e tempo livre para acompanhar a tradução; foi a única maneira que encontrei de usar IA na minha instância e ainda traduzir meu conteúdo. Eu cachei 108M.

2 curtidas

Uau. Um fórum muito sério! Sim, foi uma piada para mim também, só para ver como ele lidaria com a tradução, se seria precisa. Porque anos atrás, a tradução automática… estava em um nível muito baixo. :blush:

Meus idiomas ativos atualmente são:

Vou considerar adicionar mais alguns idiomas gradualmente. Eu ainda não tenho dados sérios da pesquisa do Google sobre discussões em outros idiomas, mas espero que estejamos vivos e bem e que isso aconteça. :blush:

Obrigado pela sua resposta e pelo seu tempo. :light_blue_heart:

2 curtidas

Para estudos de caso: em 19 de janeiro, comecei a traduzir todo o conteúdo algo como isto


Gastei quase $9 para completar usando esta API, de 19 de janeiro até 26 foi beta público com RPM ilimitado e depois com Entrada: $0.1 / 1M tokens, Entrada em Cache: $0.01 / 1M tokens, Saída: $0.3 / 1M tokens

Minha língua original é português, alguns tópicos e posts tiveram sua tradução feita de forma errada porque esta API algo não lê bem emojis ou certos termos na minha língua materna.

https://platform.xiaomimimo.com/#/docs/pricing

1 curtida

Eu tive o mesmo problema com algumas discussões quebrando. Mas se não houver muitos emojis, tabelas e afins, o tradutor lida bem com o texto (pelo menos até agora). Eu ainda não lancei a versão em português, mas tenho tempo. Se não for nada mais, o tradutor é pelo menos bom para diversão. :smiley: Ainda assim, quando há discussões sérias, é bom verificar a tradução, por causa de termos técnicos e científicos, bem como por possíveis insultos. Por exemplo, na minha experiência, nem todos aceitam o humor e a sátira dos Bálcãs, mas para mim é engraçado. :smiley: Além disso, tem um preço mais ou menos razoável :wink:

1 curtida