O norueguês é identificado como `no` pelo agente de detecção de localidade, e as localizações de conteúdo suportadas são `nb_NO`

Basta escrever a postagem e ela é enviada ao ChatGPT para ser traduzida para os idiomas selecionados. Em seguida, ela é exibida no idioma escolhido pelo usuário em seu perfil. No entanto, é sempre possível optar por desativar as traduções.

2 curtidas

Obrigado pelo relatório. Vamos dar uma olhada.

Provavelmente incluirá uma atualização do prompt no núcleo, mas se você quiser uma correção rápida, pode duplicar seu agente atual para detecção de localidade e atualizar o prompt para que ele use nb_NO quando se tratar de norueguês.

2 curtidas

Ao adicionar algo semelhante a esses itens de lista no prompt do sistema?

  • Português do Brasil: pt-BR
  • Chinês Simplificado: zh-CN

Ou é necessário algo mais específico, como:

Use sempre o código de idioma nb_NO para o norueguês

Obrigado pela resposta rápida :slight_smile:

1 curtida

Então, adicionar o seguinte abaixo de “lista de códigos de idioma comuns” parece ter resolvido:

- Norueguês: nb-NO
- Norueguês Bokmål: nb-NO

Primeiro, tentei com nb_NO, mas isso pareceu confundir o sistema…

2 curtidas

Sim, está correto!

Que bom saber disso.

Vou atualizar o prompt do sistema genérico aqui para incluir a configuração de ‘idiomas suportados’, apenas para que outras comunidades não enfrentem o mesmo problema que você.

1 curtida

Apenas uma atualização: essa sugestão já foi incorporada ao agente padrão.

Portanto, se você configurou norueguês ou grego, o agente agora deve ter referência a esses códigos de idioma.

1 curtida

Este tópico foi fechado automaticamente após 8 horas. Novas respostas não são mais permitidas.