Я пометил это сообщение тегом translation и переместил в категорию #dev:translations. Тема довольно запутанная. @blueberry, не могли бы вы обновить заголовок и первое сообщение, чтобы было понятнее, что именно вы хотите? В будущем, пожалуйста, не добавляйте несколько ответов подряд — другим участникам будет удобнее, если вы напишете всё, что хотите сказать, в одном сообщении. Я объединил их за вас.
Я думаю, что речь идёт о локализации большей части этого сайта, meta.discourse.org. В настоящее время, как и на любом сайте Discourse, поддерживающем эту функцию, можно изменить только язык интерфейса, но сам контент остаётся на английском.
Обращаю ваше внимание, что некоторые упомянутые вами элементы уже есть в нашем программном обеспечении.
Эти элементы не подлежат локализации, и я не вижу возможности их изменения:
- реакции (используют эмодзи, которые, судя по всему, нельзя локализовать);
- имя загруженного файла (зависит от имени файла и может быть изменено вами при загрузке).
Эти элементы также не подлежат локализации, так как относятся к контенту. Вы правы, было бы полезно сделать их локализацией:
- заголовок и описание тега;
- заголовок и описание категории.