Ajouter des alias en anglais et traduits pour les émojis

Suite à la discussion sur Ajout du support des alias dans le sélecteur d’émojis :

Notre sélecteur d’émojis pourrait être grandement amélioré en ajoutant le support des alias de recherche en anglais et traduits. Le Consortium Unicode fournit toutes les données dont nous avons besoin :

Cette fonctionnalité se compose de deux parties :

  1. Gérer correctement tous les alias en anglais
  2. Ajouter le support des alias par locale, afin que vous puissiez taper :sourire en français sur des sites en français et obtenir :smile: dans la fenêtre.

Je l’ajoute à ma liste.

16 « J'aime »

Just as a note here, we need it to be lazy loaded, this is why I haven’t been doing it yet.

7 « J'aime »

I think it is fine to have alias.en and alias.de etc… files, so we can lazy load per locale.

4 « J'aime »

Isn’t this complete @gerhard?

No, not yet. I decided to work on it next month because it was moved to the next release.

5 « J'aime »

Just found out about this “public” list of translated emoji aliases: Translations

3 « J'aime »

Salut

J’ai une question générale. J’ai créé mon propre groupe d’émojis personnalisés. Comment puis-je remplacer cette clé de traduction ? :slight_smile:

Merci.

Actuellement, vous devez ajouter des traductions dans un thème ou un composant. Dans votre cas, cela ressemblerait à ceci :

<script>
    I18n.translations.en.js.emoji_picker.twitch = "Twitch";
</script>

Vous pouvez également ajouter de si vous avez besoin d’un nom différent pour de.

@gerhard J’ai dû vous poser la question à ce sujet : voyez-vous un moyen meilleur d’y parvenir étant donné que les noms de groupes personnalisés sont définis par les administrateurs ?

7 « J'aime »

La solution la plus simple à laquelle je puisse penser est d’utiliser le nom de groupe personnalisé si la traduction n’est pas trouvée. Le seul problème que je constate est que les noms de groupes semblent être convertis en minuscules.

I18n.t("emoji_picker.twitch", { defaultValue: "twitch" })

La solution plus complexe consisterait à faire en sorte que SiteTextsController et TranslationOverride fonctionnent avec des noms de groupes d’émojis personnalisés (ou toute autre traduction personnalisée devant être ajoutée à l’exécution).

2 « J'aime »

Cool, je pourrais enquêter sur le deuxième un jour, merci.

2 « J'aime »

Salut, je viens d’exécuter console.log(I18n.translations.en.js) ce qui m’a donné le résultat suivant :

Il semble que emoji_picker ne soit pas disponible pour une traduction de mon côté. De plus, aucune modification n’est visible lorsque je colle ton code dans l’en-tête de mon thème.

Merci.

1 « J'aime »

Cela a été signalé à nouveau ici : (désormais fermé)

Nous allons prioriser ce sujet et y remédier lors de la prochaine version.

4 « J'aime »

@j.jaffeux J’ai créé une PR pour inclure des alias de recherche dans notre dépôt emoji-db.

5 « J'aime »

Ceci a été réalisé dans ces PRs :

En passant, un bug a été corrigé, réduisant notre charge emojis.json de 160 Ko :smiling_face_with_sunglasses:

Cela permet d’obtenir des alias de recherche entièrement localisés.

4 « J'aime »

J’ai ajouté la prise en charge des alias d’emoji localisés pour certaines langues, nous pouvons donc enfin

ainsi que

4 « J'aime »

Ce sujet a été automatiquement fermé après 13 jours. De nouvelles réponses ne sont plus autorisées.