Uma das opções de tradução, o LibreTranslate, pode ser configurado para manter o texto armazenado localmente e não interagir com servidores externos. Minha empresa não quer enviar nenhum dado para servidores externos para traduções automáticas, o que pode significar, por exemplo, enviar o IP para o Google ao usar o Google Tradutor. Para fóruns hospedados pelo Discourse, alguém sabe se eles usam uma instância local do LibreTranslate?
Para esclarecer, o LibreTranslate é um aplicativo que pode ser instalado por usuários finais; os endpoints para tradução podem ser expostos para que você possa usá-lo via rede (como em um servidor auto-hospedado), ou pode ser usado como um aplicativo local onde os endpoints não estão disponíveis em uma rede, apenas como software rodando na mesma máquina (útil para traduzir muitos documentos ou onde a cobertura de rede é não confiável).
Eu usei o LibreTranslate com o Discourse Translator, tanto com a API hospedada pelo projeto quanto auto-hospedando em um VPS. No entanto, eu não tentei instalar o LibreTranslate no mesmo VPS do Discourse, nem no mesmo contêiner Docker do Discourse.
O plugin não encaminha o endereço IP para os serviços que ele usa; os serviços de tradução estariam recebendo dados do servidor Discourse.
O ponto principal é que você precisará ler os termos de serviço de todos os serviços de tradução e decidir se eles são fornecedores nos quais sua empresa pode confiar para o seu caso de uso. E como é de código aberto, sua empresa pode verificar o que o plugin está enviando para os serviços: GitHub - discourse/discourse-translator ![]()
Além disso, o LibreTranslate, como um wrapper de API para o Argos Translate, é bem pequeno. Modelos de linguagem são enormes. Estamos falando de 10 GB no mínimo. Eu não gostaria de armazenar esses na mesma máquina que o Discourse (ou mesmo auto-hospedar, eu apenas uso o serviço pago
).