外语在大约多少百分比的掌握程度下可以近似使用?缺失的百分比是否会影响最终用户?
没有可接受的百分比,因为这取决于哪些 YAML 文件已被翻译。只要 client.yaml 文件几乎完全翻译,该翻译对用户来说就是可接受的。
5 个赞
好的,那么这将是比 https://www.transifex.com/discourse/discourse-org/ 上的百分比更好的可用性指标吗?
荷兰语情况如何?是否有针对新用户的荷兰语介绍和教程?
从我的观察来看,荷兰语版本整体状况良好,仅有少量字符串尚未翻译。部分插件的翻译缺失,或许应推进叙事插件(discobot)的翻译工作,但其余内容已完全可用。
5 个赞