Inconsistência na localização dos grupos embutidos

Grupos internos (administradores, grupos de nível de confiança) podem ser localizados. Essa localização é exibida na lista de grupos:

Na página de detalhes, o nome no título é o original, o mesmo vale para o menu suspenso.

Acho que não deveria ser possível localizar ou deveria ser consistente e mostrar o nome localizado em todos os lugares.

5 curtidas

Bom achado, alertei a equipe!

2 curtidas

Acho que está tudo espalhado, por exemplo, permissões de categoria:

Também notei que, embora os nomes dos grupos estejam sempre no idioma padrão do fórum, a lista de grupos os exibe traduzidos para o idioma escolhido pelo usuário.
[O idioma padrão é alemão, minha preferência de interface é inglês]


Nomes de grupos em inglês, como minha escolha de interface


Mas ao selecionar um grupo, o nome real é exibido, que, na minha opinião, também deveria ser mostrado na lista. O nome traduzido é um tanto útil para entender o propósito do grupo, mas você não pode, por exemplo, @mencionar o grupo usando o nome traduzido. ![Screenshot_20250106_111612_Firefox|690x178](upload://hWnI4ooyeTHY9pj5KixWLTtfyC6.jpeg)

No entanto, isso não acontece nas permissões de categoria — elas sempre aparecem em alemão, o que é esperado, pois é o idioma padrão do fórum


@tvavrda talvez o problema no seu caso sejam os caracteres especiais. Você ativou a configuração do site `unicode usernames`? https://meta.discourse.org/t/unicode-usernames-and-group-names/117737?u=moin Lembro-me que quando configurei meu site e escolhi alemão como idioma padrão, a lista de `allowed unicode username characters` foi atualizada automaticamente. No entanto, a configuração `unicode usernames` não foi ativada automaticamente, o que me confundiu.
2 curtidas

Hmm, isso significaria que localizar esses nomes seria uma má ideia, já que essa configuração está desativada por padrão, mas o local tem eles em Unicode?

De qualquer forma, estava desativado, ativei e não ajudou.

Além disso, eu não traduzi o nome real do grupo. Acredito que ainda seja “admins” e assim por diante. É apenas a localização.

1 curtida

Você iniciou manualmente o trabalho de consistência do banco de dados depois? Os nomes dos grupos não mudarão imediatamente, e o trabalho só é executado a cada 12 horas. Portanto, é um pouco cedo para julgar que não funciona se você não o fez.

2 curtidas

Não, eu não fiz. Mas. Eu realmente alterei os nomes dos grupos ao localizá-los? É um pouco confuso ver o nome localizado em um lugar e o inglês em outro. A URL ainda mostra ~/admins.

OK, isso ajudou. Agora aparece em todos os lugares. Uau. Mas isso significa que minha localização requer que a flag unicode esteja ativada, caso contrário, funciona de forma estranha.

Acho que devo mudar a localização para não incluir caracteres unicode. Talvez você devesse dar uma dica sobre isso no Crowdin.

1 curtida

Eu acho que seria melhor se a configuração fosse habilitada automaticamente quando você escolhe um idioma que a requer. Semelhante a como a configuração bootstrap_mode_min_users é diminuída para 10 quando você define seu site como privado e aumentada para 50 se você o define como público.

Bem, os URLs já parecem terríveis de qualquer maneira com esses nomes. Reverti a localização para ascii por enquanto. Obrigado pelo apoio! Acho que você deveria mover isso para Support, pois acho que ou isso permanecerá ou surgirá um novo recurso.

1 curtida

A inconsistência que você descreveu em sua primeira postagem ainda é relevante. Acho que os nomes dos grupos mostrados no índice de grupos devem corresponder aos nomes reais dos grupos, independentemente de estarem em inglês, alemão ou tcheco, em vez de serem traduzidos para o idioma da interface do usuário.

1 curtida

Isso será corrigido por\n\n~~\u003chttps://github.com/discourse/discourse/pull/30593\u003e~~\n\nEDIT: é semelhante a Non-english automatic groups don't stick when applied to Tag Group visibility/usability restrictions, mas não exatamente o mesmo.

2 curtidas

Mas isso não é sobre grupos de tags.

Mesmo que minha interface esteja em alemão, o nome do grupo de moderadores deve ser “moderators”, assim como é quando clico no grupo.

1 curtida

Certo, isso parece semelhante, mas diferente. Vou dar uma olhada também.

2 curtidas

Acho que podemos colocar da seguinte forma: O nome do grupo poderia ser Moderatoren se o idioma padrão do fórum fosse alemão. Mas como o idioma padrão é inglês, o nome do grupo é moderators, pelo qual você pode @mencionar pessoas. Portanto, mesmo que o idioma de exibição atual do usuário seja alemão, o nome do grupo deve permanecer o que realmente é atualmente (inglês).

1 curtida

Ok, então eu fiz um PR

Que tornará mais consistente a forma como exibimos o(s) nome(s) dos grupos.

Por padrão, na página de grupos (/g) mostraremos apenas o nome completo ou o nome de exibição.
Mas na página do grupo (/g/nome-do-grupo) mostraremos tanto o nome completo quanto o nome do grupo.

O PR garante que sempre mostraremos o nome completo e o nome do grupo (quando eles diferem) em ambas as páginas.


Eu não “corrigi” o fato de que você precisa habilitar o “unicode” no nome de usuário para obter o nome do grupo devidamente localizado, porque isso tem um impacto muito mais amplo e habilitar o unicode “manualmente” parece ser o atrito certo.

4 curtidas

Este tópico foi fechado automaticamente após 20 horas. Novas respostas não são mais permitidas.