类别描述截断为第一段用于主要/基础语言,但不适用于本地化面板语言

当类别的“类别语言”设置为非默认语言环境(例如,在默认语言环境也是德语的站点上设置为德语)时,类别横幅会正确地将描述截断为仅第一段——这与文档指南中所述的第一段为简要摘要、后续段落用于详细说明/规则的情况相符。

然而,通过类别的本地化面板输入的其他语言的描述并未以相同方式截断——它们在横幅中显示完整的多段文本,包括根据 Discourse 自身的类别编辑指南明确作为“较长描述”的内容。

这导致横幅长度在视觉上因观众选择的语言而异,尽管底层保存的内容在所有语言中结构相同(相同的段落分隔符,相同的意图)。

预期行为

要么:

  • 所有语言在横幅中均截断为第一段,其余内容仅在完整类别/关于页面中可见,或者
  • 所有语言在横幅中均显示完整描述。

无论预期行为如何,同一类别的主要/基础语言和本地化面板语言的行为应保持一致。

实际行为

  • 基础语言(德语,类别语言明确设置为德语):横幅仅显示第一段。
  • 本地化面板(英语、法语):横幅显示整个已保存的描述,所有段落均未截断。

重现步骤

  1. 创建一个类别。将“类别语言”(常规选项卡或本地化选项卡,具体取决于版本)设置为与站点原始工作语言不同的语言——在我们的案例中,为德语,与站点的 default_locale 匹配。
  2. 直接在该基础字段中编写两段描述:第一段简短,第二段较长且包含更多详细信息。
  3. 进入类别的本地化选项卡,添加英语和法语条目,并为每种语言粘贴等效的两段描述。
  4. 以德语查看类别页面/横幅——仅显示第一段。
  5. 将界面语言切换为英语或法语——横幅中显示完整两段描述。

在我们的实例上的两个独立类别中均一致重现(已附上两者的截图)。

环境

  • 自托管 Discourse,[版本——发布前从管理员 → 关于您的站点获取;我尚未确认此信息]
  • 已启用内容本地化
  • 内容本地化支持的语言环境:英语、法语
  • 站点默认语言环境:德语
  • 两个测试类别的类别语言:德语

附件: