اختبار أقسام الشريط الجانبي المخصصة على ميتا

:slight_smile: آسف، لم أكن أشير إلى جميع المستخدمين بالضرورة، ولكن المستخدمين لدي يفضلون ذلك. لقد تم ترحيلهم من منتدى كبير راسخ كان يفتح الروابط الخارجية أيضًا في علامة تبويب جديدة افتراضيًا.

بالإضافة إلى ذلك، بالنظر إلى أن لدي روابط أخرى في القسم المخصص التي يتم فتحها في نفس علامة التبويب، فإن عدم الاتساق مع روابط /my/* غريب بعض الشيء للمستخدمين، الذين لا يعرفون أو يهتمون بما إذا كان هذا النوع من الروابط يتطلب معالجة خاصة.

3 إعجابات

ويمكن ترجمة ذلك إلى أولئك الذين يشتكون :wink:

هناك وجهة نظر أخرى أيضًا - كم مرة يستخدم المستخدمون روابط /my؟ أعني هل هناك أي سبب حقيقي لوضع تلك الروابط في الشريط الجانبي وجعله أطول وأطول وأطول قليلاً؟ لدينا بالفعل روابط لقسم /my في قائمة شخصية أكثر…

3 إعجابات

إذا قمت بتمكين خيار الشريط الجانبي المخصص عبر الإعدادات enable custom sidebar sections وترغب في تخصيص الشريط الجانبي، فابحث عن أيقونة “+” في أسفل الشريط الجانبي.

استغرق الأمر مني حوالي 10 دقائق من البحث في شاشات الإعدادات المختلفة لأدرك أنها جزء من واجهة المستخدم الرئيسية. :facepalm:

6 إعجابات

بالتأكيد. كان هناك نقاش كبير فور ترحيل المنتدى، “أين قائمة المواضيع التي اشتركت فيها؟”. بصراحة، حتى أنا لم أجد روابط المواضيع المتعقبة والمراقبة في موقعها الغريب تحت /my/preferences/tracking. احتجت أيضًا إلى إضافة رابط شريط جانبي لاستعلام بحث مخصص لمساعدة المستخدمين في العثور على المواضيع المستوردة من المنتدى القديم التي شاركوا فيها (والتي تفتح في نفس علامة التبويب نظرًا لأنها ليست رابط /my/).

إعجابَين (2)

يؤدي الربط بصفحات المسؤول إلى ظهور الخطأ: حدث خطأ: قيمة عناوين URL للشريط الجانبي غير صالحة

لماذا لا يُسمح بذلك؟

3 إعجابات

مرحباً، هل هناك أي تحديثات هنا :face_with_monocle:

أريد إنشاء شريط جانبي افتراضي لمستويات الثقة 1 و 2 حتى تكون جميع الفئات موجودة.

إعجابَين (2)

هذا الآن خيار للمسؤولين في نافذة الأقسام المخصصة:

ليس لدينا طريقة لإعادة ترتيب الأقسام بعد، أعتقد أننا سنركز على تخصيص قسم “المجتمع” أولاً.

9 إعجابات

ممتاز، شكراً على التحديث.

في الوقت الحالي، سأمتنع عن تفعيل هذا مع منتدانا، وذلك للأسباب التالية:

  • سينتهي بنا الأمر بإنشاء أقسام مكررة مماثلة حيث لا يمكننا إزالة الأقسام
  • لا يمكن إعادة ترتيب الأقسام

سأراقب هذا الموضوع. :eyes:

7 إعجابات

من الرائع وجود خيار “اجعل هذا القسم عامًا ومرئيًا للجميع”، ولكن لدي بعض الملاحظات،

  • “عام ومرئي للجميع” يعني “مرئي للمستوى 0 وما فوق”، أي أن المعنى المعتاد لـ “الجميع” في ديسكورس هنا لا يتم اتباعه.
  • سيكون من الرائع جدًا جدًا جدًا لو كان هذا عامًا ومرئيًا للجميع بالفعل.
  • تحديد هذا المربع يعني أيضًا أن المسؤولين الآخرين قادرون على تعديل القسم (وهو أمر رائع!!) ولكن ربما لا يكون متوقعًا دائمًا، لذلك قد يكون من الجيد توضيح ذلك.

(أوه، وتحدث أشياء غريبة حقًا إذا قام مسؤول بتحديد المربع وقام مسؤول آخر بإلغاء تحديده، يبدو أن حالة مربع الاختيار لا يتم تحديثها بين العملاء ولا يتم تحديث الشريط الجانبي. الاستنساخ: المسؤول 1 ينشئ قسمًا ويحدد المربع، المسؤول 2 يعدل القسم ويلغي تحديده، المسؤول 2 يعدل القسم ويحدده مرة أخرى، ينتج خطأ فشل)

12 إعجابًا

أنا لا أتبع هذا تمامًا. هل يمكنك تقديم مثال؟

إعجابَين (2)

مرحباً،

يبدو أن آخر تحديث قد أفسد الموقع. تظهر فقط صفحة التحميل المسبق.
أعتقد أن السبب قد يكون إزالة السلسلة النصية js.sidebar.sections.custom.links.value من ملف اللغة، بينما لا تزال موجودة في اللغات الأخرى. FIX: display validation under custom sidebar fields (#20772) · discourse/discourse@4047073 · GitHub

هنا تعني Hivatkozás Link.

لقد حاولت تجاوز هذه السلسلة النصية، وكذلك جربت الوضع الآمن أو تعطيل أقسام الشريط الجانبي المخصصة، ولكن لم ينجح أي شيء. :confused:

شكراً :slightly_smiling_face:

4 إعجابات

عذرًا لأن هذا التغيير تسبب في مشاكل :frowning: هل لديك وصول إلى وحدة تحكم rails لمثيلك؟

إذا كانت الإجابة بنعم، فربما يمكنك التحقق من الترجمات المتجاوزة مثل:

TranslationOverride.where(translation_key: "js.sidebar.sections.custom.links.value")

وربما حذفها مثل

TranslationOverride.where(translation_key: "js.sidebar.sections.custom.links.value").delete_all
4 إعجابات

شكراً كريس :slightly_smiling_face: لقد جربت ذلك في Rails ولكني لست متأكداً، هل أحتاج فقط إلى نسخه ولصقه؟

إذا قمت بلصق:

TranslationOverride.where(translation_key: \"js.sidebar.sections.custom.links.value\")

النتيجة:
[]


TranslationOverride.where(translation_key: \"js.sidebar.sections.custom.links.value\").delete_all

النتيجة:
0

يبدو أنه لم يحدث شيء. :thinking:

3 إعجابات

هل لديك أي نتائج لـ

TranslationOverride.where(translation_key: "js.sidebar.sections.custom.links.icon")

أو

TranslationOverride.where(translation_key: "js.sidebar.sections.custom.links.name")
3 إعجابات

فقط مع الثاني.

[6] pry(main)> TranslationOverride.where(translation_key: "js.sidebar.sections.custom.links.name")
=> [#<TranslationOverride:0x00007f3ee402a1f0
  id: 4419,
  locale: "hu",
  translation_key: "js.sidebar.sections.custom.links.name",
  value: "Név",
  created_at: Sat, 04 Feb 2023 03:58:04.239990000 UTC +00:00,
  updated_at: Thu, 09 Mar 2023 08:46:21.254381000 UTC +00:00,
  compiled_js: nil
>]
إعجابَين (2)

في الواقع، لقد قمت بتكرار ذلك على جهازي المحلي :confetti_ball:
ما أعتقد أنه حدث هو أنك تجاوزت النصوص للترجمات الجديدة: js.sidebar.sections.custom.links.name.validation.blank js.sidebar.sections.custom.links.name.validation.maximum

ومع ذلك، كما لاحظت، اللغات الأخرى غير الإنجليزية لا تحتوي عليها بعد. لذلك، يتعين علينا إزالتها في الوقت الحالي حتى يتم تحديث ملفات اللغات الأخرى:

أولاً، دعنا نعرض جميع الترجمات قبل حذفها، ربما قم بنسخها ولصقها في مكان ما، حتى لا تضيع ترجماتك بشكل دائم:

TranslationOverride.where("translation_key like 'js.sidebar.sections.custom.links%'")

لحذفها، قم بتشغيل:

TranslationOverride.where("translation_key like 'js.sidebar.sections.custom.links%'").delete_all
4 إعجابات

آه، شكرًا كريس :slightly_smiling_face: نعم، هذا ما حدث بالضبط كما كتبته. لم أدرك أن هذا سيسبب أي مشكلة إذا قمت بترجمة هذه السلاسل النصية. الآن سأنتظر تحديث يوم الثلاثاء بهذا :smiley:

شكرًا جزيلًا مرة أخرى على مساعدتك! لقد نجح هذا بشكل مثالي! :heart:

5 إعجابات

رائع، شكراً لك :slight_smile:
نعتذر مرة أخرى عن هذه المشكلة. سنفكر في حل لحماية التجاوزات عندما لا تكون اللغات الأخرى جاهزة بعد.

6 إعجابات

لا تقلق بشأن ذلك :slightly_smiling_face: أنا سعيد حقًا لأن هذه الأنواع من الأخطاء تحدث أحيانًا والآن بفضلك تعلمت كيفية حل هذا من خلال Rails. :slightly_smiling_face: أعتقد أن هذا شيء رائع حقًا. استجابتك السريعة وحلك لهذه المشكلة أدهشتني. :heart: ربما سيواجه الآخرون هذه المشكلة أيضًا ويمكن أن يساعد هذا الحوار الصغير في حلها.

أحب هذه الفكرة. آمل أن يتم تنفيذها قريبًا. أحب تجربة أشياء جديدة ومحاولة العثور على أخطاء جديدة لذلك أقوم دائمًا بتشغيل الميزات التجريبية والحفاظ على تحديث الموقع. وهذا يعني أيضًا أنني لا أنتظر دائمًا تحديثات اللغة. حتى ذلك الحين، يتعين عليّ إيلاء المزيد من الاهتمام للترجمات. :slightly_smiling_face:

6 إعجابات

بالتأكيد، @mcwumbly.

هدفي الأول هو نقل أقسام الفئات الموجودة. أود نقل “القنوات (الدردشة)” إلى الأعلى، تليها “الفئات” ثم “المجتمع”.

هدفي الثاني هو تعديل أسماء أقسام الفئات الافتراضية هذه.

ومع ذلك، إذا كان بإمكاني إنشاء أقسام مخصصة، فسأحاول إعادة إنشاء ما وصفته في هدفي الأول والثاني، ثم أرغب في إزالة الأقسام الافتراضية. لكن كل هذا يبدو بلا جدوى الآن لأنني سأنتظر فقط القدرة على نقل أقسام الفئات والقدرة على تعديل عناوين أقسام الفئات.

3 إعجابات