こんにちは!英語のフォーラムをトップ10言語に翻訳する方法を探していますが、Google翻訳やプラグインでサポートされている他のサービスには満足していません。何かアイデアはありますか?ローカルカテゴリを追加して、翻訳された英語の投稿をそこにエクスポートすることも検討しましたが、この方法では、Googleでのローカルランキングに重要なhreflangsやその他のローカル要素を失ってしまいます。ご協力ありがとうございます!
「いいね!」 1
これは、私専用のオンラインAIツールを使用して行われました(これらのモデルのいずれかを使用していると仮定します)。これはDiscourse AIプラグインの機能であると仮定します。
明らかにシームレスではありませんが、間違いなく始まりです。
他にも選択肢があると思いますが、ここで実行されているので、それに注意を向けようと思いました。
「いいね!」 3
ありがとうございます、Robertさん。サーバーサイドでの解決策を探しています。100件の英語の投稿を、適切なhreflangタグとローカライズされたコンテンツで10言語で提供したいのです。例えば、フランス語話者が削除されたファイルの復元方法を検索していて、英語のページを訪れたとします。しかし、フランス語のローカライズされたページが提供されれば、最後まで読んでもらえる可能性が高まり、Google検索に戻る可能性が低くなります。
「いいね!」 2
Discourse AI の一部として検討している機能について、前回の返信で説明しました。
サイトがオプションでユーザー生成コンテンツをすべてターゲット言語に翻訳し、元のコンテンツの代わりに翻訳されたコンテンツを表示できるようにすることで、言語の壁を越えたシームレスな会話を可能にすることを目的としています。
「いいね!」 8
それがアイデア段階の機能であるため、わかりません。とはいえ、それは絶対に可能にするべきことです。クローラーとアノン(匿名ユーザー)の両方にとって同じことなので、自動化される可能性もあります。
「いいね!」 5


