تجربة: مركز تنسيق محتوى تعاوني لـ meta

يبدو أن عنوان هذه الوثيقة قد تم تغييره، لكن الفهرس لا يزال يشير إليه باسم “الترجمة التلقائية للنصوص”.


وأعتقد أن هذا المنشور يُعدّ ويكيًا فقط لأنه نُشر في قناة Wiki ثم نُقل إلى فئة أخرى لاحقًا. لا أعتقد أنه لا يزال بحاجة إلى أن يكون ويكيًا.

لقد اقترحتُ تعديلاً على موضوع الفهرس، وأزلتُ التنسيقات الويكي من موضوع الدعم.

إعجاب واحد (1)

شكرًا لك. عذرًا، لقد نسيتُ اقتراح التعديلات (أو على الأقل نسيتُ أن هذا يعمل مع index أيضًا).

لا تقلق! لقد أضفت أيضًا مجموعة من ?silent=true المفقودة أثناء وجودي هناك.

إعجاب واحد (1)

تم قبول الكل.

ملاحظة: لسبب ما، لم يتم تحديث الشريط الجانبي بعد. أعتقد أن هذه مشكلة منفصلة رأيناها في أماكن أخرى ونعمل بالفعل على حلها، لذا سنتركها كما هي حاليًا ونأمل أن يتم حلها قريبًا عند تطبيق هذا الإصلاح.

لقد أضفت fixed إلى https://meta.discourse.org/t/category-creation-floating-box-blocks-out-settings-at-the-bottom/399481، وفجأة فتح @system الموضوع (ووضع مؤقتًا لإغلاقه). أفترض أن التقارير المغلقة لم تعد تحتاج إلى الوسم إذن؟

إعجاب واحد (1)

أعتقد أنه من المقبول إضافة الوسم إذا كنت ترغب في ذلك. سنحاول حل مشكلة جعل ذلك يعمل بشكل أفضل قريبًا نسبيًا:

إعجاب واحد (1)

يبدو أن طلبَي الميزات هذين متشابهان جدًا:

أود مشاركة فلتر للمواضيع قمت بتطويره لعرض المواضيع التي يجب إضافة وسم fixed إليها. выглядит следующим образом:

category:bug,ux -tag:fixed,completed group:staff github.com/discourse/discourse/pull

بشكل أساسي، يعيد هذا الفلتر المواضيع التي لا تحتوي على وسوم fixed و #completed، وتقع ضمن فئات Contribute > Bug و #contribute:ux، والتي تحتوي على رابط لسحب طلب (PR) في الموضوع.

ليس هذا الفلتر معصومًا تمامًا من الأخطاء، لكنه يعمل بشكل جيد جدًا.

إعجابَين (2)

لا أعتقد أن هذا لا يزال هو الحال، لذا ربما تحتاج أوصاف الفئات إلى تحديث.

تذكرت للتو أن الحد على إنشاء مواضيع في News and Events > Announcements و News and Events > Blog تم إزالته أيضًا بعد إعادة الهيكلة، حتى قام Nat بإعادته بلطف، مما أنقذنا من المزيد من الرسائل المزعجة في فئة يراقبها الجميع افتراضيًا.
لذا ربما ليست الأوصاف هي التي تحتاج إلى تحديث بل التكوين. إذا كان الأمر كذلك، فأنا أتساءل كيف حدث فقدان تلك القيود.

إعجابَين (2)

نعم، يجب أن تظل تلك القيود موجودة. أعرف كيف فُقدت — كانت مشكلة تتعلق بإعادة تعيين الفئات، وقد اعتقدت أنها تم إصلاحها منذ ذلك الحين، لكنني سأنتبه جيدًا، نظرًا لتقريرك هنا: Category security settings reset when changing parent/subcategory relationship.

سأقوم بحل المشكلة لاحقًا اليوم.

تعديل: يجب أن يكون كل شيء جاهزًا الآن

إعجاب واحد (1)

ربما يكون من المنطقي إعادة فتح الرابط Documentation Plugin - Index Topic not working after Restore - #11 by nathank حتى يتمكن ليس فقط أعضاء TL4 من الكتابة هناك مرة أخرى. (الخيار الآخر هو نقل المنشور الجديد والتقرير الموجود في الرابط Discourse Doc Categories - #159 by mohx إلى موضوع جديد حيث يمكن للجميع النشر حول مواضيع الفهرس التي لا تزال بحاجة إلى حذفها وإعادة إضافتها إلى الإعدادات.)

كإجراء لمرة واحدة، قمت بإلغاء قفل الموضوع. إذا تفرع إلى نقاش منفصل، فسيكون من السهل تقسيمه :slight_smile:

من المقرر إغلاقه مرة أخرى بعد شهر من آخر رد، علماً بذلك (FYI)، لذا إذا لم ينته أحد بالرد، فلن نترك خيط دعم قديم مفتوحًا.

آه! لم ألاحظ ذلك حتى، آسف. مخاطر امتيازات الكثير، أليس كذلك؟

إعجاب واحد (1)

لقد حاولت دمج موضوعين هنا، ولكن بسبب قيود مستوى الثقة TL4 (على عكس كونني مشرفًا، أي أنني لا أستطيع الحذف)، تركت بعض الفوضى.

سيكون هذا الموضوع الجيد أفضل لو تم حذفه، حيث تم نقل المنشور ليصبح المنشور الأصلي لموضوع آخر. لا يزال موجودًا كـ “شبح” (مؤرشف):

Allow more options when creating recurrent event

هل يمانع أحدكم في منحي شرف حذفه؟

إعجاب واحد (1)

هل من الممكن ترجمة عنوان 无法登录什么原因 وبصفتي أفهم الصينية، أقترح أن يكون العنوان “تعذر تسجيل الدخول، ما هو السبب؟”. لقد أشرت إلى أن الترجمة غير دقيقة، وعلى الرغم من الموافقة على العلم، لم يتم اتخاذ أي إجراء. هل من الممكن إضافة هذه الترجمة للغة الإنجليزية؟

لا يمكنني تعديل النسخة الإنجليزية لأن محتوى المنشور باللغة الإنجليزية، لذا اكتشفته الذكاء الاصطناعي على أنه إنجليزي، وهو أمر صحيح.

أعتقد أن كشف اللغة للعنوان والجسم منفصل، لكنني لا أعرف كيف يمكنني تعديل العنوان في هذه الحالة حيث لم يتم ترجمة الجسم.

3 إعجابات

任何随机子域名重定向到www و @顶级域名重定向到www لم يتم نشرهما في فئة تكون فيها المنشورات الأولى ويكيًا افتراضيًا، بل تم نقلهما لاحقًا إلى Wiki > Sysadmins. هل يمكن لأحد تحويلهما إلى ويكي؟

إعجاب واحد (1)

ما زلتُ مشوشًا بشأن متى وأين يحدث الترجمة… هل يلاحظ أي شخص آخر (باللغة الإنجليزية) أن هذه العناوين غير مترجمة هنا، لكنها مترجمة داخل الموضوع؟

image

image

(لقد قمت بتحويل كليهما إلى ويكي.)

إعجاب واحد (1)

شكرًا لك!

لا أعتقد أن صناديق المعلومات الواحدة تُترجم، لذا في منشوري، الذي باللغة الإنجليزية، يتم إضافة العنوان كما هو في المنتدى. عند تبديل الترجمات بالنسبة لك، لا يتم تغيير أجزاء من منشوري. يحتوي منشوري فقط على الرابط، وليس عنوان الموضوع. هذا ليس جزءًا من التنسيق، بل من النسخة المعالجة.