Fedora (@mattdm) يستعد للانتقال من Mailman إلى Discourse. لذلك، أنا أجرب كيف يكون التفاعل معه من خلال عميل البريد الخاص بي.\n\nحالياً، الاقتباسات تستخدم الوسوم [quote] و [/quote] عندما يحتوي الرد على اقتباس. يجب تنسيق هذا وفقًا لـ RFC3676، The Text/Plain Format and DelSp Parameters (https://www.ietf.org/rfc/rfc3676.txt)\n\nلمثال أكثر تفصيلاً، يرجى إلقاء نظرة على https://discussion.fedoraproject.org/t/quoting-in-e-mail-notifications-does-not-comply-with-e-mail-standards/81528\n\nإذا كان الربط فكرة سيئة، فيرجى إخباري، وسأقوم بنسخ مشاركتي من Fedora Discussion إلى هنا.
3 إعجابات
شيء آخر: التذييل مُنسق على هذا النحو:
---
[زيارة الموضوع](https://discussion.fedoraproject.org/t/docs-meeting-agenda-2023-04-26/81634/1) أو الرد على هذا البريد الإلكتروني
للرد.
لإلغاء الاشتراك من هذه رسائل البريد الإلكتروني، [انقر هنا](https://discussion.fedoraproject.org/email/unsubscribe/9dfc65684da26863c35cd2f6d852d5da9b937364a8ff1c389aa4315d
6af6a483).
يجب إسقاط هذه العلامات الإضافية في وضع النص. (على الأقل، مجرد إسقاط الأقواس سيكون خطوة جيدة. “زيارة الموضوع https://some.url/asdf للرد” يمكن قراءتها بسهولة.)
إعجاب واحد (1)
هل هناك حل بديل ممكن لهذا؟ إعداد ما في مكان ما؟
هذا بالضبط ما كنت أخشاه. نصف عام مضى ولا يوجد أي رد على الإطلاق من أي شخص من Discourse.
أخشى أن هذا لن يتم حله / تنفيذه في أي وقت قريب. استنتاجي: تكامل البريد الإلكتروني هو مجرد مجاملة غير مكتملة. لن يكون أبدًا مواطنًا من الدرجة الأولى. وبالتالي فإن Discourse غير مناسب كبديل للقوائم البريدية.