Gestire le forme plurali nelle stringhe di localizzazione di activity pub

Grazie per il link. Posso vedere, leggendo il codice e guardando altre lingue come l’arabo, che le lingue possono fornire le proprie sovrascritture anche se la stringa inglese è la stessa tra le varianti. Ad esempio, l’arabo ha regole separate quando il conteggio è 2, e vedo two: utilizzato nelle stringhe in arabo che non sono definite in inglese. Quindi per 1/11, la lingua che ha una regola può fornire quella variante. Non è necessario definirla in inglese da quello che posso dire.

Grazie per aver approfondito questo aspetto. Non ho il contesto per questa stringa, ma se vuoi inviare una PR con la modifica, sarò felice di darle un’occhiata. Grazie.