ケースバイケースで翻訳を変更することは可能ですか?Discourseのフランス語翻訳(現在は代理店によって行われています)について議論しているスレッド Quality of French Translations を拝見しましたが、各フォーラム管理者がダッシュボードから簡単に希望に応じて表現を翻訳できるのかどうか疑問に思いました。
ありがとうございます。
ケースバイケースで翻訳を変更することは可能ですか?Discourseのフランス語翻訳(現在は代理店によって行われています)について議論しているスレッド Quality of French Translations を拝見しましたが、各フォーラム管理者がダッシュボードから簡単に希望に応じて表現を翻訳できるのかどうか疑問に思いました。
ありがとうございます。