こちらでこれに気づきました。
「いいね!」 1
Returning user notice が、7 時間前にそのメッセージを投稿する前に、その前の投稿が 6 か月前だったことを示しているということです。これは理にかなっていますか?
これは最近このトピックでも発生したと思います。
実際、あなたの OP にも例があります。![]()
「いいね!」 6
ええ。そのメッセージの意図は、以前の投稿から6ヶ月ぶりに投稿した初めての投稿であることを人々に知らせることです。明らかに、この投稿はその後にありました。
おそらく、ドイツ語の翻訳には修正が必要です。
「いいね!」 1
ドイツ語訳も同じ意味だと思います。
どちらの言語でも「前の投稿」となっていますが、「下の投稿の前の投稿」であることを明確にするために、「前の投稿」とした方が良いかもしれません。
「いいね!」 3
おっしゃる通りだと思います。微妙な違いですが、より正確ですね。
「いいね!」 3

