<script type="text/discourse-plugin" version="0.8.20">
// إضافة سمة إلى وسم <html>. قد يساعد هذا المستخدم في تنسيق
// روابط رأس الصفحة الخاصة به
$('html').attr('dhp-locale', I18n.locale)
const customHeaderLinks = I18n.t(themePrefix("header_nav_link"));
if (!customHeaderLinks.length) return;
const h = require("virtual-dom").h;
const headerLinks = [];
const mobileView = api.container.lookup("site:main").mobileView;
وأضيف ملف locales/en.yml
لكنني أحصل على نتيجة [en.theme_translations.87.header_nav_link]
نعم، جوهاني، أستخدم هذا المكون كقائمة،
وكما قلت، أريد ترجمة النص لكل رابط.
إنه مدرج في قائمتك، أنا سعيد جداً، يمكنك فعل ذلك. :وجه مبتسم بثلاث قلوب: :وجه مبتسم بثلاث قلوب: :وجه مبتسم بثلاث قلوب:
ها ها، لدي فكرة،
يمكنني استخدام هذا المكون لإنشاء موقع إلكتروني ثنائي اللغة،
يمكنني إنشاء بعض الفئات الصينية وبعض الفئات الإنجليزية،
واستخدام هذا المكون كقائمة تنقل رئيسية،
حيث تتضمن روابط العناوين في ملفات الترجمة locales en.yml و zh_CN.yml.
يمكنني استخدام مكون قالب مترجم للصفحة الرئيسية وصفحات الفئات (حتى لو كانت صفحة ثابتة) لتحقيق ذلك.
وسأقوم بإخفاء قائمة الفئات الافتراضية المنسدلة،
وفي رأيي، من الأفضل لي استخدام لغتين فقط في موقعنا الإلكتروني.