يبدو أن التوطين اليدوي لا يعمل

ترجمت منشورًا يدويًا إلى الإسبانية والبرتغالية (البرازيل).

حتى عندما أغير لغة موقعي إلى `pt` أو `en`، لا يزال يعرض المحتوى بلغته الأصلية. سواء على حسابي أو خارجه.
يبدو أن استخدام ?tl=es و ?tl=pt_BR لا يعمل أيضًا.

لقد قمت بإعداد كل شيء.

هذا هو المنشور: The best ideas of Blokoto, drawn by the community! - News - Blokoto Community

عند تعديل المنشور، هل يتم تحديد اللغة التي كُتب بها؟

يجب أن يبدو الأمر هكذا



أعتقد أنه إذا كان هذا فارغًا، فإن عرض الترجمات لا يعمل. لذا إذا بدا الأمر هكذا - بدون لغة، حاول تحديد اللغة

Of Course

إعجابَين (2)

الآن يعمل، شكرًا على المساعدة!

واجهتُ هذه المشكلة مؤخرًا أيضًا. أعتقد أنه يجب تحسين بعض الأمور، على سبيل المثال، وجوب تحديد لغة النص الأصلي عند إضافة الترجمة الأولى.

أعتقد أن هناك مشكلة في الأذونات حاليًا. يمكنك تكوين النظام للسماح للمستخدمين بالمساعدة في الترجمات، لكن هؤلاء المستخدمين لا يمكنهم تعديل النص الأصلي لتحديد اللغة.

بالفعل. كنت أفكر أن نسختي معطلة بسبب هذا. أعتقد أن الترجمات يجب أن تتجاوز المحتوى حتى لو لم يتم تعيين المحتوى الرئيسي بلغة معينة، وهذا سيكون السلوك المتوقع.