This leads to topics written in Norwegian (identified as no) being sent for translation to Norwegian (identified as nb_NO).
This is a little confusing, because the topic content stays mostly the same, but there are subtle differences. And it uses unnecessary credits.
Input / user:
{"content":"Man bare skriver posten, også sendes den avgårde til ChatGPT for å bli oversatt til de språk som er valgt. Så blir den vist i det språket som brukeren har valgt i sin profil. Men kan man alltid velge å slå av oversettelsene da.","target_locale":"nb_NO"}
Output / assistant:
{
"output": "Man bare skriver innlegget, også sendes det av gårde til ChatGPT for å bli oversatt til språkene som er valgt. Så blir det vist på språket som brukeren har valgt i profilen sin. Men kan man alltid velge å slå av oversettelsene da."
}
It’ll likely include a prompt update into core, but if you would like a quick fix you can duplicate your current agent for locale detection and update the prompt for it to use nb_NO when it comes to Norwegian.