こんにちは、フランス語版 Discourse の翻訳にバグがあります。トピックへの回答数が 0 の場合でも、ツールチップに誤って「1」と表示されてしまいます。
このバグは英語版 Discourse には存在しません。
こんにちは、フランス語版 Discourse の翻訳にバグがあります。トピックへの回答数が 0 の場合でも、ツールチップに誤って「1」と表示されてしまいます。
このバグは英語版 Discourse には存在しません。
翻訳はDiscourseへの翻訳の提供で修正できます。
またしても奇妙ですね ![]()
私の記憶が正しければ、js.posts_likes_MF は以下の通りです。
This topic has {count, plural, one {1 reply} other {# replies}} {ratio, select,
low {with a high like to post ratio}
med {with a very high like to post ratio}
high {with an extremely high like to post ratio}
other {}}
ここでゼロは複数形 (?) 扱いですが、これは以下のように翻訳されています。
Ce sujet a {count, plural, one {1 réponse} other {# réponses}} {ratio, select,
low {avec un ratio élevé de J'aime par message}
med {avec un ratio très élevé de J'aime par message}
high {avec un ratio extrêmement élevé de J'aime par message}
other {}}
なぜかここではゼロが単数形になっています ![]()
アクセントの問題ではありません。アクセント(および ratio の部分)を削除してみましたが、変わりませんでした。
私は専門家ではありませんが、この翻訳も見つけました。問題の源泉のようですが、英語版と同じです。ですから、おっしゃる通り、現時点では謎のままです。
ああ、問題の箇所がわかりました。これは Always use %{count} variable when translating pluralized strings で以前説明したのと同じ問題です。
one {1 réponse} ではなく one {# réponse} とする必要があります。つまり、one ケース内の「1」を「#」に置き換えて修正してください。admin_js.admin.user.delete_all_posts_confirm_MF という文字列も同様に影響を受けています。
フランス語の翻訳は translate.discourse.org で修正できます。
翻訳者をより容易にするため、英語の文字列も常に # シンボルを使用するように更新したほうが良いでしょう。
どうもありがとうございます!うまくいきました!
js.flagging.delete_confirm_MF も同様だと思います(ただし js.topic.read_more_MF は影響を受けていないようです)。
ご指摘ありがとうございます。リンターと2つの翻訳を更新しました。