Olá a todos,
Recentemente descobri o Discourse e configurei uma instância com auto-hospedagem (self-hosted). Tudo funciona bem e gostaria de agradecer a todos por construírem uma plataforma tão poderosa e ótima.
Como parte do meu desejo de construir uma comunidade multilíngue, estou fazendo bom uso dos recursos centrais de localização que me permitem “traduzir”/“adicionar tradução” para qualquer postagem, tópico em todos os idiomas suportados.
Minhas duas perguntas são bem específicas (e peço desculpas se a resposta já estiver em algum lugar).
A. Trecho (Excerpt) para tópico fixado (pinned topic)
O trecho para o tópico fixado não parece mostrar sua tradução ao usar o seletor de idioma. (A propósito, tive um problema semelhante com o tópico de banner no passado, que acabei tendo que remover).
Exemplo de comportamento desejado: em meta.discourse.org, existe o tópico fixado “New to Discourse? Start here!”. Ao alternar de EN para FR usando o seletor de idioma, ele mostra o título traduzido + o trecho traduzido (ou um trecho no idioma correto - na verdade, eu não preciso necessariamente de uma tradução pura em si, pode ser um texto escrito manualmente no idioma correto). Tudo funciona bem aqui ![]()
O que acontece na minha instância: Eu tenho o mesmo tipo de tópico fixado de “boas-vindas”, mas ao alternar de EN para FR usando o seletor, apenas o título é alterado para FR, deixando o trecho em EN.
O que fiz até agora:
- Este tópico fixado está escrito em EN (“idioma da postagem”) e tem uma tradução completa escrita em FR através do recurso de localização “adicionar tradução” (no meu caso, se um usuário selecionar FR como idioma, o tópico fixado refletirá na página inicial o título em FR, o trecho em EN, mas ao clicar nele, o tópico será exibido totalmente em FR);
- Tentei “forçar” o trecho tanto para o EN quanto para o FR usando
span class=”excerpt”ediv class=”excerpt”, pois encontrei algo assim em postagens semelhantes enquanto procurava soluções - não funcionou; - Embora configurado, eu não estou usando o plugin de tradutor (translator plugin) ou o plugin de IA (AI plugin) para esse fim (quero manter o “controle” da tradução por enquanto e garantir que o conteúdo traduzido fique bom).
Como vocês fizeram isso acontecer no site meta.discourse?
Existe alguma configuração específica para lidar com os diferentes idiomas do trecho de postagens e tópicos?
B. Tradução do Índice de Documentação
O [u]índice* (index) de uma categoria de documentação não é traduzido pelo recurso “adicionar tradução” e eu não tenho ideia de como traduzir os diferentes links da barra lateral. Acho que algum trabalho está sendo feito atualmente sobre esse tópico, talvez vocês possam me dizer se há um recurso no pipeline ou se preciso votar em um tópico para que ele faça parte de melhorias futuras? ![]()
Muito obrigado a todos pela ajuda,
Desejo a todos um ótimo dia, meus melhores votos para o novo ano!
Atenciosamente, Terenui