تاريخ نشر الصفحة (يوم/شهر) بترتيب خاطئ في الفرنسية

أعتقد أن هذه مشكلة تعريب، ربما تم ترميز ترتيب الشهر واليوم بشكل ثابت؟

يجب أن تكون “22 février” بهذا الترتيب وبدون أحرف كبيرة. يجب أن أقول إن عرض السنة سيكون لطيفًا أيضًا (على الأقل في حالتي… أنا مستعد للمراهنة على أن الناس سيقومون بطباعتها).

أو ربما تكون مشكلة #dev:translations؟

إعجابَين (2)

هل هناك أي مكان تكتب فيه تاريخًا بهذه الطريقة باللغة الفرنسية؟

أعتقد أنها مشكلة ترجمة. التاريخ الألماني هو 22. فبراير. بشكل عام، تنسيقات التاريخ ليست سهلة العثور عليها. سأقوم بالتحديث بمجرد العثور على النص الصحيح. ولكن قد يؤثر ذلك على أماكن أخرى أيضًا، ومن هنا سؤالي.

إعجاب واحد (1)

لا، إذا كتبت Février 22 بالفرنسية فهي 2022. اليوم يأتي دائمًا قبل الشهر.

إعجاب واحد (1)

لقد وجدت النصوص. أعتقد أن هناك أكثر من واحد. إذا بحثت عن datetime_formats في نصوص موقعك (قد يكون هذا مفيدًا للاختبار) وعلى Crowdin، يجب أن تجدها. من الصعب قراءتها، ولكن أعتقد أن تبديل %B (الاسم الكامل للشهر) و %-d (رقم اليوم بدون صفر بادئ) في الحالات التي يسبق فيها B الحرف d سيحسن الأمور.

لتغيير الشهور إلى أحرف صغيرة، تحتاج إلى تغيير month_names (لا يمكنني العثور عليها في بحث مسؤول نصوص الموقع، ولكن يمكنك رؤيتها على Crowdin). لكني لا أعرف ما إذا كان هذا سيؤدي إلى أسماء شهور بأحرف صغيرة غير متوقعة في مكان آخر (هل هناك حالة تكتبها بحرف كبير في الفرنسية؟)

إعجابَين (2)

أوه شكرًا، سألقي نظرة على كل ذلك عندما يعود عقلي! لا، الشهور تكون بأحرف صغيرة إلا إذا بدأت بها جملة… وهو أمر نادر الحدوث!