عندما أراجع المنشورات والمواضيع والرسائل الخاصة المبلغ عنها، أرى في سجلات المراجعة في الزاوية العلوية اليمنى من كل عنصر إما “تمت الموافقة” أو “تم الرفض”. ومع ذلك، قد يكون هذا مربكًا إلى حد ما:
إذا كانت هناك حاجة للموافقة على منشور أو موضوع قبل نشره، فإن “تمت الموافقة” تعني أن المنشور قد أُذن بنشره، بينما “تم الرفض” تعني أن المنشور لم يُسمح بنشره.
إذا تم الإبلاغ عن منشور أو رسالة خاصة، فإن “تمت الموافقة” تعني أنني أوافق على البلاغ، وقد تم اتخاذ إجراء ضد المنشور أو الرسالة الخاصة، بينما “تم الرفض” تعني أنني لا أوافق على البلاغ، وقد أذنت للمنشور أو الرسالة الخاصة بالبقاء منشورة.
في رأيي، لا ينبغي استخدام كلمتي “تمت الموافقة” و"تم الرفض" للمنشورات أو الرسائل الخاصة المبلغ عنها. علاوة على ذلك، يجب أن يشير اللون الأخضر إلى “أن كل شيء كان على ما يرام”، بينما يشير اللون الأحمر إلى “أنه كان هناك بالفعل مشكلة هنا وتدخل مشرف”.
يجب أن تعكس الكلمات دائمًا ما حدث للمنشور/الموضوع/الرسالة الخاصة نفسها، وليس للبلاغ المرفق بها.
من المهم أن يتمكن المشرفون من مراجعة ما حدث بسهولة، وما إذا كانت قد وقعت أخطاء. في حالتي، أراجع عددًا كبيرًا من المنشورات يوميًا، والأخطاء تحدث.
لا، لأنه في تلك الحالة يظل الأمر محيرًا، حيث تشير هذه الكلمات في مثل هذه الحالات إلى ما حدث للعلم، وليس إلى المنشور/الموضوع/الرسالة الخاصة التي يُناقشها، بينما في حالة الموافقة على المنشور، فإن كلمتي «موافق» و«مرفوض» تتعلقان بالمنشور نفسه (وليس هناك علم). مجرد تغيير الكلمات لا يزال يسمح بوجود اختلاف محير. لجعل الأمر متسقًا: [quote=“Meteor0id, post:1, topic:176156”] يجب أن تعكس الكلمات دائمًا ما حدث للمنشور/الموضوع/الرسالة الخاصة نفسها، وليس إلى العلم المرفق بها. [/quote] ربما تكون كلمتا «تدخل» و«لا يوجد خطأ» أكثر منطقية.